Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifique demeure cette " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu du fait que l'utilisation de yohimbe [Pausinystalia yohimbe (K. Schum.) Pierre ex Beille] et de préparations en contenant dans les denrées alimentaires peut avoir des effets nocifs pour la santé, mais qu'une incertitude scientifique demeure, cette substance devrait être placée sous le contrôle de l'Union et donc inscrite à l'annexe III, partie C, du règlement (CE) no 1925/2006.

Aangezien het gebruik van yohimbe (Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille) en preparaten daarvan in levensmiddelen schadelijke effecten op de gezondheid kan hebben, maar hierover nog wetenschappelijke onzekerheid bestaat, moet de stof onder toezicht van de Unie worden geplaatst en daarom in deel C van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1925/2006 worden opgenomen.


L'intervenante souligne au demeurant qu'elle-même, comme le groupe auquel elle appartient, préconise une législation reposant sur le principe du « non, à moins que » et que cette attitude vaut pour la recherche sur les embryons et, plus encore, pour la création d'embryons à des fins scientifiques.

Overigens wijst spreekster erop dat zijzelf, samen met de fractie waarvan zij deel uitmaakt, voorstander is van een wetgeving die uitgaat van het principe « neen, tenzij ». Dat geldt voor het onderzoek op embryo's en zeker voor de aanmaak van embryo's voor wetenschappelijke doeleinden.


L'Office français souligne que cette méthode bien que scientifiquement séduisante suscite quelques interrogations sur le plan éthique et demeure encore très hypothétique eu égard aux difficultés techniques qui restent à surmonter et aux risques médicaux dont elle peut être porteuse.

Het Franse Office benadrukt dat deze methode ­ alhoewel ze vanuit wetenschappelijk oogpunt verleidelijk lijkt ­ vragen oproept op het vlak van de ethiek en nog zeer hypothetisch is, gezien de nog onopgeloste technische moeilijkheden en de medische risico's die erbij kunnen horen.


L'Office français souligne que cette méthode bien que scientifiquement séduisante suscite quelques interrogations sur le plan éthique et demeure encore très hypothétique eu égard aux difficultés techniques qui restent à surmonter et aux risques médicaux dont elle peut être porteuse.

Het Franse Office benadrukt dat deze methode ­ alhoewel ze vanuit wetenschappelijk oogpunt verleidelijk lijkt ­ vragen oproept op het vlak van de ethiek en nog zeer hypothetisch is, gezien de nog onopgeloste technische moeilijkheden en de medische risico's die erbij kunnen horen.


L'intervenante souligne au demeurant qu'elle-même, comme le groupe auquel elle appartient, préconise une législation reposant sur le principe du « non, à moins que » et que cette attitude vaut pour la recherche sur les embryons et, plus encore, pour la création d'embryons à des fins scientifiques.

Overigens wijst spreekster erop dat zijzelf, samen met de fractie waarvan zij deel uitmaakt, voorstander is van een wetgeving die uitgaat van het principe « neen, tenzij ». Dat geldt voor het onderzoek op embryo's en zeker voor de aanmaak van embryo's voor wetenschappelijke doeleinden.


Au demeurant, cette structure dédoublée a pour objectif principal de permettre aux instituts scientifiques de participer à des projets de recherche financés par le FWO, le FNRS, l’Union européenne, l’Organisation Mondiale de la Santé, notamment.

Trouwens, de basisdoelstelling van deze dubbele structuur is de mogelijkheid bieden aan de wetenschappelijke instellingen om deel te nemen aan onderzoekings-projecten gefinancierd door het FWO, FNRS, Europese Unie, Wereldgezondheidsorganisatie, en andere.


9. Les zones visées aux paragraphes 4 et 7 demeurent fermées à la pêche le temps que l'organisme consultatif scientifique procède à l'évaluation de la zone et qu'il parvienne à la conclusion qu'aucun écosystème marin vulnérable n'est présent sur cette zone, ou qu'ont été adoptées des mesures de conservation et de gestion suffisantes pour garantir que, dans cette zone, les effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérab ...[+++]

9. De in de leden 4 en 7 bedoelde gebieden blijven gesloten voor de visserij totdat het wetenschappelijk adviesorgaan een beoordeling van het gebied heeft verricht en geconcludeerd heeft dat er geen kwetsbare mariene ecosystemen aanwezig zijn of dat er passende instandhoudings- en beheersmaatregelen zijn getroffen om ervoor te zorgen dat aanmerkelijke negatieve gevolgen voor kwetsbare mariene ecosystemen in dat gebied worden voorkomen, waarna de Commissie dat gebied weer kan openstellen voor de visserij.


9. Les zones visées aux paragraphes 4 et 7 demeurent fermées à la pêche le temps que l'organisme consultatif scientifique procède à l'évaluation de la zone et qu'il parvienne à la conclusion qu'aucun écosystème marin vulnérable n'est présent sur cette zone, ou qu'ont été adoptées des mesures de conservation et de gestion suffisantes pour garantir que, dans cette zone, les effets néfastes notables sur les écosystèmes marins vulnérab ...[+++]

9. De in de leden 4 en 7 bedoelde gebieden blijven gesloten voor de visserij totdat het wetenschappelijk adviesorgaan een beoordeling van het gebied heeft verricht en geconcludeerd heeft dat er geen kwetsbare mariene ecosystemen aanwezig zijn of dat er passende instandhoudings- en beheersmaatregelen zijn getroffen om ervoor te zorgen dat aanmerkelijke negatieve gevolgen voor kwetsbare mariene ecosystemen in dat gebied worden voorkomen, waarna de Commissie dat gebied weer kan openstellen voor de visserij.


Les technologies de l’information et de la communication offrent de très belles chances en termes de croissance et d’innovation, contribuent à la mise en oeuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne et nous aident à surmonter la crise économique actuelle. Plus que jamais par le passé, l’espace européen de la recherche constitue le fondement de la société européenne de l’information et demeure essentiel pour éliminer les incohérences des activités, des programmes et des politiques de recherche scientifique en Europe; il est crucia ...[+++]

De informatie- en communicatietechnologieën bieden geweldige mogelijkheden om de groei en innovatie te stimuleren. Hierdoor wordt een bijdrage geleverd aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de strategie van Lissabon en aan het oplossen van de economische crisis. Meer dan ooit te voren vormt de Europese onderzoeksruimte de basis voor de informatiemaatschappij in Europa. Die onderzoeksruimte is essentieel voor het verwijderen van inconsistenties in wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten, programma’s en beleidsmaatregelen in Europa. Tegen die achtergrond is een adequate financiering van belang om het vrije verkeer van een stroo ...[+++]


Cette plainte, présentée par le Canada à la suite de la décision qui a été prise par la France d'interdire sur son territoire l'utilisation de la chrysotile, est inacceptable des points de vue scientifique et éthique et pourrait constituer en dernière analyse une mesure de protectionnisme économique de la part du Canada, qui demeure le principal producteur mondial de chrysotile.

Deze klacht van Canada tegen het Franse besluit het gebruik van chrysotiel op zijn grondgebied te verbieden is wetenschappelijk en ethisch gezien onaanvaardbaar, daar het in laatste instantie neerkomt op economisch protectionisme van Canada, de grootste producent van chrysotiel ter wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifique demeure cette ->

Date index: 2021-06-16
w