Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scinder son ancienne proposition en trois propositions distinctes » (Français → Néerlandais) :

Cet obstacle étant aujourd'hui levé, il lui a paru souhaitable de scinder son ancienne proposition en trois propositions distinctes, lesquelles concernent respectivement les articles 41 et 162 de la Constitution, d'une part, et la nouvelle loi communale, d'autre part (respectivement les doc. parl. n 1-49/1, 1-50/1 et 1-51/1).

Dat probleem is nu van de baan. Bijgevolg leek het hem aangewezen het oude voorstel op te splitsen in drie afzonderlijke voorstellen, respectievelijk betreffende de artikelen 41 en 162 van de Grondwet en de nieuwe gemeentewet (respectievelijk de Gedr. St., Senaat, nrs. 1-49/1, 1-50/1 en 1-51/1.


Le 29 juin 2000, le Conseil a adopté la première de ces trois propositions: la proposition de directive relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, qui s'appliquera dans les domaines de l'emploi, de la formation, de la protection sociale (y compris les soins de santé et la sécurité sociale), de l'édu ...[+++]

Op 29 juni 2000 heeft de Raad het eerste deel van dit uit drie delen bestaande pakket goedgekeurd: het voorstel voor een richtlijn ter bestrijding van discriminatie op grond van ras of etnische afstamming. De richtlijn zal van toepassing zijn op het gebied van werkgelegenheid, opleiding, sociale bescherming (met inbegrip van gezondheidszorg en sociale zekerheid), onderwijs en de toegang tot goederen en diensten, inclusief huisvesting [9].


Lors de son examen, la commission de la justice de la Chambre a décidé de scinder la proposition de loi initiale en deux propositions de loi distinctes:

Bij het onderzoek ervan heeft de commissie voor de Justitie van de Kamer beslist het oorspronkelijke wetsvoorstel op te splitsen in twee afzonderlijke wetsvoorstellen :


La Commission de la Chambre a dès lors décidé, conformément à l'article 72.2, alinéa 2 de son règlement, de scinder la proposition de loi en deux propositions distinctes (do c. Chambre 51-2947/005 et 2947/006).

De Kamercommissie heeft daarom overeenkomstig artikel 72.2, tweede lid, van het reglement, beslist het voorstel in twee voorstellen op te splitsen (stuk Kamer, nr. 51-2947/005 en 2947/006).


Lors de son examen, la commission de la justice de la Chambre a décidé de scinder la proposition de loi initiale en deux propositions de loi distinctes:

Bij het onderzoek ervan heeft de commissie voor de Justitie van de Kamer beslist het oorspronkelijke wetsvoorstel op te splitsen in twee afzonderlijke wetsvoorstellen :


Aux termes de la proposition de la Commission, BONUS devrait être mis en œuvre en deux phases distinctes: une phase stratégique initiale, d'une durée de deux ans, au cours de laquelle des plateformes de consultation appropriées à la participation active des acteurs seront créées, un agenda stratégique de recherche sera préparé et les modalités précises de mise en œuvre seront développées; elle sera suivie d'une phase de mise en œu ...[+++]

De Commissie stelt voor BONUS in twee aparte fasen uit te voeren (“tweefasenstructuur”): in een eerste strategische fase van twee jaar zullen passende raadplegingsplatforms worden ingesteld voor een actieve betrokkenheid van de belanghebbenden, zal een strategische agenda voor onderzoek worden opgesteld en zullen nauwkeurige uitvoeringsregels verder worden uitgewerkt; daarna volgt een uitvoeringsfase van minstens vijf jaar, tijdens welke ten minste drie gezamenlijke uitnodigingen tot het indienen van voorstellen worden gelanceerd met het oog op de financiering van strategische BONUS-projecten die de doelstellingen van het programma nast ...[+++]


14. regrette que le vaste projet de loi anti-discrimination, protégeant les citoyens contre les discriminations dans les domaines de l'emploi, de l'accès aux biens et aux services, de l'éducation, des institutions publiques et de la vie privée, proposé par le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 28 janvier 2010, ne reconnaisse pas l'orientation sexuelle comme motif de discrimination; souligne que de telles dispositions ont été incluses dans de précédentes propositions législatives qui ont été vues par la C ...[+++]

14. betreurt dat seksuele geaardheid niet als een reden van discriminatie wordt beschouwd in het op 28 januari 2010 door de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gedane voorstel voor een uitgebreide antidiscriminatiewet die de burger moet beschermen tegen discriminatie op het vlak van tewerkstelling, toegang tot goederen en diensten, onderwijs, overheidsinstellingen en privéleven; merkt op dat bepalingen in deze zin nochtans voorkwamen in vroegere voorstellen voor deze wet die de Commissie onder ogen heeft gek ...[+++]


Pour élaborer son rapport, le rapporteur s'est appuyé sur trois propositions de statut de la SPE, à savoir une proposition de la Chambre de commerce et d'industrie de Paris (groupe de travail CCIP/MEDEF), une proposition de l'ancienne chaire du professeur Hommelhoff (PD Dr Teichmann) de l'université de Heidelberg et un projet de M. Vossius, notaire, de Munich.

Bij het opstellen van dit ontwerpverslag beschikte de rapporteur over drie voorstellen met betrekking tot een EBV-statuut, namelijk een ontwerp van de Parijse Kamer voor Handel en Industrie (werkgroep CCIP/MEDEF), een ontwerp afkomstig van de voormalige leerstoel van Prof.Dr. Hommelhoff (privaatdocent Dr. Teichmann) van de Universiteit Heidelberg en ten slotte een ontwerp van notaris Vossius uit München.


Avec la présentation des deux propositions de règlement du Conseil 2001/0313 (AVC) et 2001/0316 (CNS) (ainsi que des deux propositions 2001/0314 (COD) et 2001/0315(CNS), qui sont traitées dans un avis distinct), la Commission, trois longues années après la décision du Conseil 1999/468/CE correspondante sur la réforme de la procédure de comitologie adapte les actes concernés aux nouvelles di ...[+++]

Met de presentatie van de beide voorstellen voor verordeningen van de Raad 2001/0313 AVC en 2001/0316 CNS (alsmede de beide voorstellen 2001/0314 COD en 2001/0315 CNS, die in een afzonderlijk advies worden behandeld) past de Commissie ruim drie jaar na het besluit van de Raad 1999/468/EG over de hervorming van de comitologieprocedure de desbetreffende besluiten aan aan de nieuwe bepalingen.


Proposition de directive du Conseil, du 29 octobre 2004, modifiant la directive 77/388/CEE en vue de simplifier les obligations relatives à la taxe sur la valeur ajoutée; Proposition de directive du Conseil, du 29 octobre 2004, définissant les modalités du remboursement de la taxe sur la valeur ajoutée, prévue par la directive 77/388/CEE, en faveur des assujettis non établis à l'intérieur du pays mais qui sont établis dans un autre État membre [COM(2004) 728/1 et /2 - Jou ...[+++]

Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging van de BTW-verplichtingen; Voorstel voor een richtlijn van de Raad van 29 oktober 2004 tot vaststelling van nadere voorschriften voor de in Richtlijn 77/388/EEG vastgestelde teruggaaf van de BTW aan belastingplichtigen die niet in het binnenland maar in een andere lidstaat zijn gevestigd [COM(2004) 728/1 en /2 - Publicatieblad C 24 van 29.1.2005]. Ter vereenvoudiging van de maatregelen met betrekking tot de verplichtingen die de BTW-plichtigen moeten vervullen wanneer zij over ...[+++]


w