Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scène internationale comme le montre clairement notre participation » (Français → Néerlandais) :

Un pays qui souhaite être un acteur sur la scène internationale, comme le montre clairement notre participation aux missions de développement menées en Afghanistan et ailleurs dans le monde, pour laquelle les Pays-Bas s’appuient sur la coopération.

Een land dat een actieve rol wil spelen in de wereld, getuige ook de Nederlandse betrokkenheid bij opbouwmissies in Afghanistan en elders in de wereld.


2. Au vu de tous ces éléments, comment comptez-vous améliorer notre participation et la rendre un peu plus à la hauteur de nos capacités, de nos ambitions, des valeurs que nous prétendons défendre sur la scène internationale?

2. In het licht van het voorgaande zou ik graag weten hoe u de Belgische deelname aan VN-missies zult uitbreiden en beter zult afstemmen op onze capaciteiten en ambities en op de waarden die we op internationaal vlak verdedigen.


Mais notre décision d’y participer montre clairement notre détermination à lutter contre la criminalité transfrontalière.

Maar het feit dat we eraan willen meedoen is een goede indicatie dat we vastbesloten zijn om de grensoverschrijdende misdaad aan te pakken.


Les débats et les réactions dans les médias ont clairement montré, à l'époque, qu'un pourcentage élevé de Belges résidant à l'étranger souhaitaient bel et bien participer aux élections fédérales dans notre pays.

Naar aanleiding van debatten en reacties in de media bleek toen duidelijk dat een groot percentage van die in het buitenland verblijvende Belgen wel degelijk wou deelnemen aan de parlementsverkiezingen in ons land.


Voilà qui nous montre clairement notrele dans la future division internationale du travail: concevoir et vendre des technologies permettant à ces pays de se développer sans commettre nos erreurs passées, telles que la pollution et l’oppression sociale.

Daaruit blijkt duidelijk onze rol in de toekomstige internationale arbeidsverdeling: de technologie ontwikkelen en verkopen om deze landen in staat te stellen te groeien zonder onze fouten uit het verleden, zoals vervuiling en sociale verdrukking, te herhalen.


La crise en Géorgie et la crise gazière nous ont clairement montré qu’il ne nous était pas possible, à l’avenir, de rester exposés à des menaces en provenance de l’est mettant en danger la stabilité internationale et notre sécurité énergétique.

De crisis in Georgië en de gascrisis hebben ons duidelijk gemaakt dat we niet voortdurend dreigingen uit het oosten kunnen blijven accepteren die de internationale stabiliteit en onze energievoorzieningszekerheid ondermijnen.


La crise en Géorgie et la crise gazière nous ont clairement montré qu’il ne nous était pas possible, à l’avenir, de rester exposés à des menaces en provenance de l’est mettant en danger la stabilité internationale et notre sécurité énergétique.

De crisis in Georgië en de gascrisis hebben ons duidelijk gemaakt dat we niet voortdurend dreigingen uit het oosten kunnen blijven accepteren die de internationale stabiliteit en onze energievoorzieningszekerheid ondermijnen.


Certains événements qui se sont produits récemment sur la scène internationale ont montré on ne peut plus clairement que les détournements d'avions étaient une activité particulièrement prisée des terroristes.

Recente internationale gebeurtenissen hebben meer dan duidelijk gemaakt dat vliegtuigkapingen een populaire activiteit zijn bij terroristen.


Notre pays s'est montré un partenaire valable et fiable sur la scène internationale.

Ons land toonde zich op het internationale toneel als een valuable en reliable partner.


La participation croissante de groupes djihadistes aux mouvements rebelles qui combattent le régime d'Al Assad, inquiète, tant sur la scène internationale que dans notre pays.

De groeiende betrokkenheid van jihadistische groepen bij de rebellen die tegen het al-Assadregime strijden, veroorzaakt onrust, zowel internationaal als in ons land.


w