Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «se demande si ceci vaut uniquement » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil d'État (cf. Dévelopements p. 12) se demande si ceci vaut uniquement lorsque ces réductions sont liées aux compétences matérielles de l'autorité fédérale ou aussi pour les matières qui relèvent des compétences matérielles des régions.

De Raad van State (Toelichting blz. 12) vraagt zich af of dit enkel geldt indien zij verband houden met de materiële federale bevoegdheden of ook voor die aangelegenheden waarvoor de gewesten materieel bevoegd zijn.


Il vaut la peine de se demander si un document unique ne pourrait pas faciliter une compréhension commune des qualifications délivrées dans tout secteur d'éducation et de formation et faciliter l'interopérabilité entre les systèmes européens de transfert de crédits, tels que l'ECTS et l'ECVET, entre les niveaux d'éducation et de formation et entre les pays.

Het zou verstandig zijn te onderzoeken of een enkel document een gemeenschappelijke interpretatie van kwalificaties die zijn afgegeven in om het even welke onderwijs- of opleidingssector, kan bevorderen, alsmede de interoperabiliteit van de Europese puntenoverdrachtsystemen, zoals ECTS en Ecvet, tussen onderwijs- en opleidingsniveaus en tussen landen kan stimuleren.


" h) le diplôme d'instituteur primaire complété par le certificat d'aptitude à l'enseignement religieux protestant, délivré par l'autorité compétente pour le culte concerné; ceci vaut uniquement pour le degré inférieur de l'enseignement secondaire spécialisé et le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire" .

" h) het diploma van onderwijzer voor het lager onderwijs, aangevuld met een bekwaamheidsgetuigschrift voor het onderwijs van de protestantse godsdienst, uitgereikt door de bevoegde instantie van de betrokken eredienst; dit geldt alleen voor het gespecialiseerd lager secundair onderwijs en voor de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs" .


En outre, l'intervenant souligne que les règles proposées peuvent effectivement, à l'avenir, priver les Flamands de Bruxelles de leurs représentants à la Chambre des représentants, ce qui constitue indubitablement un préjudice, mais ceci vaut également pour les francophones qui habitent dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, surtout lorsque les partis francophones décident d'introduire des listes séparées et non une liste unique.

Bovendien wijst spreker erop dat de voorgestelde regeling er inderdaad toe kan leiden dat de Brusselse Vlamingen niet langer vertegenwoordigers zullen hebben in de Kamer van volksvertegenwoordigers, wat ontegenzeglijk een nadeel is, maar dit geldt eveneens voor de Franstaligen die in Halle-Vilvoorde wonen, zeker wanneer de Franstalige partijen beslissen om aparte lijsten en geen eenheidslijst in te dienen.


Attention cependant: cette proposition vaut uniquement dans le cadre de la procédure de l'article 133 du Code d'instruction criminelle et si le ministère public demande la prise de corps.

Let wel, dit voorstel geldt enkel in het kader van de procedure van art. 133 Sv. en als het openbaar ministerie de gevangenneming vraagt.


Un membre demande si la nouvelle durée de la procédure, cinq semaines, vaut uniquement pour les nouveaux demandeurs d'asile ou si M. Smet veut traiter également dans le délai d'un mois les dossiers actuellement en cours, pour passer ensuite à la nouvelle procédure.

Een lid vraagt of de nieuwe duurtijd van de procedure van vijf weken enkel geldt voor de nieuwe asielaanvragers of dat de heer Smet ook de nog lopende dossiers binnen de maand wil behandelen, om daarna over te stappen naar de nieuwe procedure.


Que ceci sera étudié au stade de l'évaluation des incidences sur la demande de permis unique; que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur l'indiquait déjà en ces termes : « l'implantation des nouvelles dépendances nécessitera des mesures d'intégration paysagère; que celles-ci seront prises en compte par le permis unique »;

Dat dit bestudeerd zal worden in de effectbeoordeling volgend op de globale vergunningsaanvraag; dat volgens het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan de conclusies van het effectenonderzoek bevestigd werd; Overwegende dat de vestiging van nieuwe aanhorigheden maatregelen inzake landschappelijke integratie zal vereisen; dat dit in de globale vergunning opgenomen zal worden; ";


Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les élém ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; dat dit gezegde zijnde, d ...[+++]


Ceci vaut également pour les prémélanges médicamenteux et les aliments médicamenteux. En outre, le directorat général Médicaments peut demander aux détenteurs d'autorisation de lui communiquer les quantités qui ont été livrées, et ce par médicament et par officine (article 20, 11º, de l'arrêté royal du 6 juin 1960 modifié par l'arrêté royal du 2 juillet 2003).

Daarenboven kan het directoraat-generaal Geneesmiddelen aan de vergunninghouder vragen de hoeveelheden mee te delen die per geneesmiddel en per officina werden geleverd (artikel 20, 11º, van het koninklijk besluit van 6 juni 1960 gewijzigd door het koninkijk besluit van 2 juli 2003).


Ceci signifie que ce ne sont pas uniquement les paiements effectués qui seront pris en compte mais également les demandes de paiements éligibles introduites par les Etats Membres en temps voulu.

Dit betekent dat niet alleen met de verrichte betalingen rekening zal worden gehouden, maar ook met de in aanmerking komende betalingsaanvragen die tijdig door de lidstaten zijn ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

se demande si ceci vaut uniquement ->

Date index: 2023-12-23
w