Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secteur b quels obstacles identifiez-vous pour » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelle est votre réponse à ces demandes formulées par le secteur? b) Quels obstacles identifiez-vous pour ne pas y donner suite?

1. a) Hoe luidt uw antwoord op die vragen van de sector? b) Welke obstakels zouden u eventueel verhinderen erop in te gaan?


Force est cependant de constater qu'il existe toujours une multiplicité de bases de données (Thémis, PRP2, GALoP), gérant toutes de nombreuses données similaires et qu'on déplore toujours l'absence d'une base de données unique fournissant des données fiables pour alimenter les applications de la Police. 1. a) Pouvez-vous indiquer ce qui a été accompli à ce sujet entre 2001 et aujourd'hui? b) Les cahiers des charges ont-ils été rédigés, les marchés publics ont-ils été préparés? c) Si oui, pourquoi n'ont-ils pas été signés par les ministres de l'Intérieur successifs et quels ...[+++]

We moeten echter vaststellen dat er nog steeds een veelvoud aan databanken bestaat (Themis, PRP2, GALoP), die alle een hele reeks gelijkaardige gegevens beheren, en dat er nog steeds geen sprake is van één betrouwbare gegevensbank om de toepassingen van de politie te voeden. 1. a) Welke stappen werden er sinds 2001 op dat vlak ondernomen? b) Werden de bestekken opgemaakt? Werden de overheidsopdrachten uitgeschreven? c) Zo ja, waarom hebben de opeenvolgende ministers van Binnenlandse Zaken die dan niet ondertekend? Wat heeft de uitvoering van het project verhinderd?


5. Quels obstacles rencontrez-vous dans vos tentatives pour convaincre les entités fédérées d'adhérer à ce modèle?

5. Welke hindernissen ondervindt u bij uw pogingen om de deelstaten te overtuigen om zich in te schrijven in dit model?


(45.000 demandes auparavant) 3. a) Disposez-vous de statistiques concernant les différents secteurs? b) Quel(s) secteur(s) est(sont) le(s) plus concerné(s) par une demande de règlement alternatif des litiges?

3. a) Beschikt u over cijfers per sector? b) Voor welke sector(en) zijn er de meeste aanvragen voor een alternatieve geschillenbeslechting ingediend?


- La Commission invite les entreprises du secteur industriel à indiquer quels sont, à leur sens, les principaux obstacles au développement et à la diffusion plus large des nouvelles technologies dans des secteurs tels que l'énergie, les transports et les communications.

- De Commissie verzoekt het bedrijfsleven aan te geven wat naar zijn mening de voornaamste hinderpalen zijn voor de ontwikkeling en een algemener gebruik van nieuwe technologieën in sectoren als energie, vervoer en communicatie.


Quand déposerez-vous le projet de loi et quels obstacles doit-on encore surmonter?

Wanneer zult u het wetsontwerp voorleggen en welke hindernissen moeten nog worden genomen?


Je ne peux pas vraiment vous dire quels obstacles ont pu apparaître ou peuvent apparaître, mais je peux vous donner l’idée que je me suis faite de la politique de l’UE et des responsabilités du Conseil dans ce domaine.

Ik kan u niet specifiek vertellen welke obstakels er zijn opgedoemd of zouden kunnen opdoemen, al kan ik u wel een idee geven, zoals ik heb gedaan, van wat het beleid van de EU en de verantwoordelijkheden van de Raad op dit terrein tot dusver zijn geweest.


10. estime que l'accès à des services financiers de base tels que l'ouverture d'un compte en banque est un droit et demande à la Commission de déterminer quels sont les obstacles à l'exercice de ce droit et quelles sont les meilleures pratiques des opérateurs dans le secteur de la banque de détail à cet égard;

10. beschouwt toegang tot elementaire bankdiensten zoals het openen van een bankrekening als een recht en verzoekt de Commissie na te gaan welke hinderpalen de uitoefening van dat recht in de weg staan; verzoekt de Commissie tevens de beste praktijken op dat gebied van deelnemers in de retailsector te identificeren;


Selon vous, quels sont les obstacles à un progrès plus important dans ce domaine, et pensez-vous que, en l'état, on en fasse assez?

Wat zijn volgens u de obstakels voor een grotere vooruitgang op dit gebied, en vindt u, zoals de zaken er nu voorstaan, dat er genoeg is gedaan?


7. invite le Médiateur à fournir un compte rendu de l'application du nouvel accord de coopération avec le Parlement européen, en vigueur depuis plus d'un an, en indiquant quels ont été les bénéfices, quels ont été les limites ou les obstacles ainsi que les occasions à exploiter, en particulier dans le secteur clé de l'interprétation, de la traduction et de la technologi ...[+++]

7. verzoekt de Ombudsman een verslag op te stellen over de uitvoering van de nieuwe samenwerkingsovereenkomst met het Europees Parlement, die ruim een jaar geleden in werking is getreden, en erin aan te geven wat de voordelen, de beperkingen en de belemmeringen ervan zijn, en ook welke mogelijkheden moeten worden benut in een aantal sleutelsectoren, zoals de vertolking, de vertaling en de informatica.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur b quels obstacles identifiez-vous pour ->

Date index: 2024-10-16
w