Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein de cette conférence devraient porter » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que de telles rencontres ne peuvent rester sans résultats, les discussions au sein de cette conférence devraient porter sur des problématiques pragmatiques plutôt que politiques et les tests de subsidiarité devraient continuer à être une des tâches de la COSAC.

Aangezien deze ontmoetingen niet zonder resultaat mogen blijven, zouden de besprekingen binnen de conferentie meer moeten handelen over pragmatische kwesties in plaats van politieke, en zou COSAC de subsidiariteitstests als opdracht moeten behouden.


Les exigences d'indépendance opérationnelle devraient porter sur des éléments matériels, tels que l'identité ou les liens personnels de gestionnaires, de salariés ou de personnes assumant des fonctions de surveillance envers d'autres entités ou sociétés au sein du groupe, y compris des situations dans lesquelles de telles personnes sont affiliées.

De vereisten inzake operationele onafhankelijkheid dienen betrekking te hebben op wezenlijke elementen zoals de identiteit of persoonlijke banden van leidinggevenden, werknemers of personen die toezichthoudende taken aan andere entiteiten of bedrijven in de groep overdragen, ook in situaties waarin dergelijke personen banden onderhouden.


Partant de ce constat, une réflexion a donc été menée au sein de la conférence des présidents des tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège. Cette conférence a décidé de centraliser toutes les listes d'experts existantes au sein des différents tribunaux du ressort (neuf arrondissements):

Om dit te verhelpen, heeft de conferentie van voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg van het gebied van het hof van beroep van Luik overleg gepleegd en besloten alle bestaande deskundigenlijsten in de verschillende rechtbanken van het gebied (9 arrondissementen) te centraliseren :


Ces règles devraient porter sur le rôle des agents d'Europol au sein de ces équipes, l'échange d'informations entre Europol et l'équipe commune d'enquête ainsi que la responsabilité non contractuelle pour les dommages causés par des agents d'Europol participant à ces équipes.

In die regels moeten de rol van de Europol-functionarissen in die teams, de uitwisseling van informatie tussen Europol en het gemeenschappelijk onderzoeksteam, alsmede de niet-contractuele aansprakelijkheid voor schade, veroorzaakt door Europol-functionarissen die aan dergelijke teams deelnemen, worden vastgelegd.


Pendant cette période, les fournisseurs de services d’itinérance devraient porter activement à l’attention de leurs clients des informations sur les eurotarifs et les offrir à tous leurs clients en itinérance, gratuitement et d’une manière claire et transparente.

Tijdens die periode dienen de roamingaanbieders de consumenten actief te informeren over de eurotarieven en deze aan al hun roamende klanten aan te bieden, kosteloos en op een duidelijke en transparante wijze.


À cette fin, ces organismes devraient disposer d’une fonction de surveillance adaptée à leur structure organisationnelle et devraient permettre à leurs membres d’être représentés au sein de l’organe qui exerce cette fonction.

Met dat oogmerk moeten deze organisaties over een voor hun organisatiestructuur geëigende toezichtfunctie beschikken en de leden toestaan te worden vertegenwoordigd in het orgaan dat die functie uitoefent.


Après cette date, tous les fonctionnaires et autres agents de l'Union européenne devraient pouvoir se porter candidats à des postes vacants au sein du SEAE.

Na die datum kunnen alle ambtenaren en andere personeelsleden van de Europese Unie op openstaande ambten van de EDEO solliciteren.


Lorsqu’une clause contractuelle est déclarée abusive, les effets de cette décision devraient porter sur l’ensemble des contrats analogues, présents et à venir (il en va déjà ainsi dans certains États membres).

Als een beding in een overeenkomst onwettig wordt verklaard, moeten de gevolgen van deze beslissing gelden voor alle vergelijkbare lopende en toekomstige overeenkomsten (dit is in sommige lidstaten al het geval).


Je le remercie donc de bien vouloir prendre cette demande en considération et de porter le problème que je vais brièvement lui exposer au sein de la conférence interministérielle de l'intégration sociale.

Ik dank hem dus om deze vraag ter harte te willen nemen en om het probleem ter sprake te willen brengen in de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie.


Les modifications pratiques, les conséquences économiques et les éventuelles discriminations devraient être discutées au sein de la conférence ministérielle de mobilité, voire au sein du Conseil Benelux et ce, avant l'entrée en vigueur de la mesure.

De praktische wijzigingen, de economische gevolgen en eventuele discriminaties moeten worden besproken in de ministeriële conferentie over de mobiliteit, of zelfs in de Beneluxraad. Dat moet gebeuren vóór de maatregel in werking treedt.


w