Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon des modalités sensiblement différentes » (Français → Néerlandais) :

Celles-ci peuvent également être dues aux choix politiques opérés par les États membres, qui appliquent et promeuvent la carte bleue selon des modalités sensiblement différentes.

Een andere verklaring zijn de beleidskeuzes van de lidstaten, die de Europese blauwe kaart op een zeer verschillende manier toepassen en promoten.


Que le CBS a été calculé pour la situation existante et que le RIE conclut que la valeur du CBS est globalement « peu élevée » et montre des valeurs sensiblement différentes selon les zones considérées;

Dat de BCO werd berekend voor de bestaande toestand en het MER besluit dat de waarde van de CBO globaal gezien "niet erg hoog" is en erg verschilt van gebied tot gebied;


Au départ du Conseil européen d'Essen en 1994, une stratégie de pré-adhésion s'est donc développée, qui concerne actuellement tous les pays d'Europe centrale et orientale, Malte et Chypre, à de niveaux similaires mais selon des modalités parfois différentes pour des raisons juridiques et historiques.

Op basis van de Europese Raad van Essen in 1994 werd dan ook een pretoetredingsstrategie uitgewerkt die momenteel geldt voor alle landen van Midden- en Oost-Europa, Malta en Cyprus. Deze strategie situeert zich per land op een overeenkomstig niveau maar wordt in een aantal gevallen om juridische en historische redenen op verschillende manieren toegepast.


Au départ du Conseil européen d'Essen en 1994, une stratégie de pré-adhésion s'est donc développée, qui concerne actuellement tous les pays d'Europe centrale et orientale, Malte et Chypre, à de niveaux similaires mais selon des modalités parfois différentes pour des raisons juridiques et historiques.

Op basis van de Europese Raad van Essen in 1994 werd dan ook een pretoetredingsstrategie uitgewerkt die momenteel geldt voor alle landen van Midden- en Oost-Europa, Malta en Cyprus. Deze strategie situeert zich per land op een overeenkomstig niveau maar wordt in een aantal gevallen om juridische en historische redenen op verschillende manieren toegepast.


D'autres pays (Chypre, le Congo-Brazzaville, la Côte d'Ivoire, la Jordanie, le Luxembourg, Madagascar, Maurice, le Nicaragua et la Norvège) ont annoncé, le 1 mars dernier lors de la Conférence de Paris sur les financements innovants, leur décision de mettre en œuvre une telle taxe, selon des modalités différentes à chaque fois mais semblables quant aux principes : un prélèvement obligatoire sur les billets d'avion avec une modulation éventuelle quant au tarif de la taxe selon la classe du billet et de la destination.

Andere landen — Cyprus, Congo-Brazzaville, Ivoorkust, Jordanië, Luxemburg, Madagaskar, Mauritius, Nicaragua en Noorwegen hebben in Parijs hun beslissing aangekondigd om zulk een heffing in te voeren, volgens telkens verschillende modaliteiten, maar gelijkaardig wat betreft de principes : een verplichte inhouding op vliegtuigtickets, met een eventuele aanpassing van het heffingstarief volgens de klasse van het ticket en de bestemming.


D'autres pays (Chypre, le Congo-Brazzaville, la Côte d'Ivoire, la Jordanie, le Luxembourg, Madagascar, Maurice, le Nicaragua et la Norvège) ont annoncé, le 1 mars dernier lors de la Conférence de Paris sur les financements innovants, leur décision de mettre en œuvre une telle taxe, selon des modalités différentes à chaque fois mais semblables quant aux principes : un prélèvement obligatoire sur les billets d'avion avec une modulation éventuelle quant au tarif de la taxe selon la classe du billet et de la destination.

Andere landen — Cyprus, Congo-Brazzaville, Ivoorkust, Jordanië, Luxemburg, Madagaskar, Mauritius, Nicaragua en Noorwegen hebben in Parijs hun beslissing aangekondigd om zulk een heffing in te voeren, volgens telkens verschillende modaliteiten, maar gelijkaardig wat betreft de principes : een verplichte inhouding op vliegtuigtickets, met een eventuele aanpassing van het heffingstarief volgens de klasse van het ticket en de bestemming.


Quant au test proposé par Procter Gamble, selon lequel il conviendrait de vérifier, dans un premier temps, quelle est la présentation habituelle sur le marché du produit pertinent et, dans un second temps, si la forme de la marque dont l’enregistrement est demandé est sensiblement différente pour le consommateur, il signifie, en effet, qu’une marque tridimensionnelle devrait être enregistrée à la seule condition qu’elle soit différente ...[+++]

De door Procter Gamble voorgestelde test, volgens welke eerst dient te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm op de markt van de betrokken waar is, en vervolgens of de als merk aangevraagde vorm in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt, zou de facto betekenen dat een driedimensionaal merk moet worden ingeschreven zodra het verschilt van elke andere vorm, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.


Selon elle, il convient, en l’espèce, de vérifier la présentation habituelle des tablettes pour lave‑linge et lave‑vaisselle sur le marché, à la date à laquelle les demandes d’enregistrement respectives ont été déposées, et d’apprécier si la présentation des marques dont l’enregistrement est demandé est sensiblement différente pour le consommateur.

Volgens haar dient in casu te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm van de op de markt aanwezige was- en afwasmiddeltabletten was op het tijdstip waarop de respectieve inschrijvingsaanvragen werden ingediend, en dient te worden beoordeeld of de aanbiedingsvorm waarvan de inschrijving als merk wordt aangevraagd, in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt.


56. Selon une jurisprudence constante, le marché géographique pertinent peut être défini comme le territoire sur lequel les entreprises concernées sont engagées dans la fourniture ou la demande des produits ou services pertinents, où elles sont exposées à des conditions de concurrence similaires ou suffisamment homogènes et qui se distingue des territoires voisins sur lesquels les conditions de concurrence sont sensiblement différentes(40).

56. Volgens de jurisprudentie omvat de relevante geografische markt het gebied waarbinnen de betrokken ondernemingen een rol spelen in de vraag naar en het aanbod van de betrokken goederen of diensten, waarbinnen de concurrentievoorwaarden op elkaar lijken of voldoende homogeen zijn en dat van aangrenzende gebieden kan worden onderscheiden doordat daar duidelijk afwijkende concurrentievoorwaarden heersen(40).


Actuellement, le dossier s'oriente dans une direction sensiblement différente. En effet, un accord a été passé avec M. Courard, selon lequel la Région wallonne accordera un montant de 1,25 million d'euros en vue de maintenir une activité dans les gares concernées en les transformant en espaces multifonctionnels où le service rendu à la clientèle sera le meilleur possible.

Er is echter een kentering in het dossier want er is een akkoord met de heer Courard, waarbij het Waalse Gewest een bedrag van 1,25 miljoen euro toekent om een bepaalde activiteit te handhaven in de betrokken stations die, met het oog op een betere dienstverlening, tot multifunctionele ruimten zullen worden omgebouwd.


w