Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon laquelle infrabel » (Français → Néerlandais) :

Je puis comprendre la philosophie de la réforme de la SNCB selon laquelle tous les services liés aux voyageurs relèvent de la SNCB et non pas d'Infrabel, qui est responsable de l'infrastructure.

U komt nu automatisch op de website van de NMBS terecht. Ik kan de filosofie van de hervorming van de NMBS begrijpen dat alle diensten die reizigersgerelateerd zijn toebehoren aan de NMBS en niet aan Infrabel, dat instaat voor de infrastructuur.


Infrabel quant à elle récupéra ces frais auprès du secteur ferroviaire sur la base de la considération selon laquelle les services de cet organe de tutelle bénéficient audit secteur proportionnellement à l'usage qui est fait de l'infrastructure.

Deze laatste verhaalt deze kost op de spoorwegsector, ervan uitgaand dat de diensten van dit toezichthoudend orgaan deze sector evenredig met het gebruik van de infrastructuur ten goede komen.


Infrabel quant à elle récupéra ces frais auprès du secteur ferroviaire sur la base de la considération selon laquelle les services de cet organe de tutelle bénéficient audit secteur proportionnellement à l'usage qui est fait de l'infrastructure.

Deze laatste verhaalt deze kost op de spoorwegsector, ervan uitgaand dat de diensten van dit toezichthoudend orgaan deze sector evenredig met het gebruik van de infrastructuur ten goede komen.


La condition selon laquelle les organisations interprofessionnelles de travailleurs représentées au sein du Conseil national du Travail doivent aussi être représentées au sein d'Infrabel, de la SNCB et de « HR Rail » garantit également que les membres concernés de la Commission paritaire nationale proviennent de la branche de l'organisation syndicale qui est active dans le secteur ferroviaire.

Doordat wordt vereist dat de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde interprofessionele organisaties van werknemers tegelijk ook in Infrabel, de NMBS en HR Rail zijn vertegenwoordigd, wordt eveneens gewaarborgd dat de betrokken leden van de Nationale Paritaire Commissie afkomstig zijn uit dat deel van de vakorganisatie dat actief is voor de sector van de spoorwegen.


L'information selon laquelle Infrabel étudie une application en vue de permettre aux employeurs de consulter, par l'Internet, le retard d'un train durant une semaine est intéressante mais la question reste posée de savoir quels retards sont pris en considération.

Uw mededeling dat er gewerkt wordt aan de ontwikkeling van een toepassing waarbij de vertraging van een trein gedurende een week via internet door de werkgevers consulteerbaar zal zijn, is hoopgevend, maar het blijft de vraag wèlke vertragingen men weergeeft.


4. a) Que pensez-vous de l'affirmation selon laquelle une contribution financière majeure de De Lijn présente certains risques pour le bon fonctionnement d'Infrabel et les intérêts des opérateurs de chemins de fer (pour lesquels de tels investissements sont moins évidents) ? b) Ceci ne risque-t-il pas de porter préjudice à une bonne organisation du transport ferroviaire des personnes et des marchandises ?

4. a) Hoe staat u tegenover de stelling dat een ernstige financiële input van De Lijn bepaalde risico's inhoudt voor een goede werking van Infrabel en de belangen van spoorwegoperatoren (voor wie een dergelijke investering minder evident is)? b) Dreigt dit geen negatieve gevolgen te hebben voor een goede organisatie van het personen- en goederenvervoer via het spoor?


- Ce constat est en contradiction avec l'affirmation d'Infrabel selon laquelle il n'y aurait pas de demande des opérateurs.

- Dat deze vaststelling conflicteert met de stelling van Infrabel als zou er geen vraag zijn bij de operatoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon laquelle infrabel ->

Date index: 2021-02-15
w