Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon laquelle nous devions soutenir " (Frans → Nederlands) :

La Commission n'a pas été en mesure de récupérer des informations permettant de soutenir l'allégation selon laquelle l'effet préjudiciable du dumping aurait été éliminé par le PMI en raison de la composition par type de produits des exportations au cours de la période d'enquête.

De Commissie kon geen gegevens vinden ter ondersteuning van het argument dat de schadelijke gevolgen van de dumping door de MIP zouden worden weggenomen vanwege de samenstelling van de productsoorten van de uitvoer tijdens het onderzoektijdvak.


Notre conviction inébranlable et pragmatique selon laquelle le commerce apporte la prospérité ne nous empêche pas de défendre nos travailleurs et nos entreprises avec tous les outils légitimes quand d'autres ne respectent pas les règles.

Het is onze rotsvaste en op feiten gebaseerde overtuiging dat handel welvaart brengt, maar dit neemt niet weg dat we onze werknemers en ondernemingen verdedigen met alle rechtmatige middelen wanneer anderen zich niet aan de regels houden.


En ce qui concerne l'accord trouvé au sujet du détachement de travailleurs, depuis le début, nousfendons la position selon laquelle les travailleurs doivent gagner le même salaire pour un même travail effectué en un même lieu.

Wat het akkoord over de detachering van werknemers betreft, was ons standpunt altijd al dat werknemers voor hetzelfde werk op dezelfde plaats hetzelfde loon moeten krijgen.


- constate que celui-ci ne va pas jusqu'à soutenir que le Gouvernement ne pourrait pas modifier la prescription n° 18 à défaut de l'avoir prévu dans son arrêté du 20 janvier 2011; qu'il y est seulement souligné que « La circonstance, dont fait état le préambule du projet d'arrêté aux pages 196 et 197, selon laquelle il est seulement envisagé par-là de supprimer une exigence procédurale, ne suffit pas à justifier que le Gouvernement s'écarte du cadre fixé par l'arrêté du 20 janvier 2011 »;

- vaststelt dat dit niet beweert dat de Regering voorschrift 18 enkel zou mogen wijzigen als dit is voorzien in haar besluit van 20 januari 2011; dat het enkel het volgende benadrukt : "De omstandigheid, waarvan op de pagina's 196 en 197 van de aanhef van het ontwerpbesluit gewag wordt gemaakt, volgens welke daardoor enkel de opheffing van een procedurele vereiste beoogd wordt, volstaat niet om te rechtvaardigen dat de Regering afwijkt van het kader opgelegd bij het besluit van 20 januari 2011";


Je n’ai pas commencé mon travail en partant a priori de l’hypothèse selon laquelle nous devions soutenir ou rejeter ce protocole.

Bij de start van mijn werkzaamheden ben ik er niet automatisch van uitgegaan dat dit protocol aan het einde van de rit sowieso aangenomen of verworpen diende te worden.


Aujourd’hui, nous avons conforté davantage notre position, selon laquelle Google a favorisé indûment son propre service de comparaison de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

Vandaag hebben we verdere argumenten dat Google in haar algemene zoekresultaten onrechtmatig voorrang gaf aan haar eigen prijsvergelijkingsdienst.


Le Conseil est tout à fait d’accord avec la position de l’honorable député selon laquelle il faut soutenir les activités économique moralement acceptables, et il travaille pour combattre les activités illégales dans l’UE et dans nos relations avec les pays partenaires.

De Raad is het helemaal eens met de opvatting van Parlementslid Johan van Hecke, namelijk dat ethisch verantwoorde bedrijfsactiviteiten moeten worden gesteund. Om die reden werkt de Raad aan bestrijding van illegale activiteiten in de EU, alsmede binnen onze betrekkingen met partnerlanden.


J’approuve en tous points l’idée exprimée par le Premier ministre Verhofstadt selon laquelle il nous faut des dirigeants courageux, car sans détermination ni convictions claires, nous ne parviendrons pas à convaincre nos électeurs de soutenir ce projet.

Ik ben het volledig met premier Verhofstadt eens dat we behoefte hebben aan moedig leiderschap, omdat we onze kiezers niet kunnen overhalen dit project te steunen als we geen vastberadenheid tonen en heldere opvattingen hebben.


Malmström, Paulsen et Olle Schmidt (ELDR), par écrit. - (SV) Nous partageons sans réserve l’opinion selon laquelle la diversité culturelle doit être reconnue au rang de droit fondamental, et nous avons dès lors décidé de soutenir le rapport de Mme Prets sur la diversité culturelle.

Malmström, Paulsen en Olle Schmidt (ELDR), schriftelijk. - (SV) Wij zijn van mening dat de culturele verscheidenheid als een grondrecht erkend moet worden, en steunen daarom het verslag-Prets.


Malmström, Paulsen et Olle Schmidt (ELDR ), par écrit. - (SV) Nous partageons sans réserve l’opinion selon laquelle la diversité culturelle doit être reconnue au rang de droit fondamental, et nous avons dès lors décidé de soutenir le rapport de Mme Prets sur la diversité culturelle.

Malmström, Paulsen en Olle Schmidt (ELDR ), schriftelijk. - (SV) Wij zijn van mening dat de culturele verscheidenheid als een grondrecht erkend moet worden, en steunen daarom het verslag-Prets.


w