Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon lui nous devons aussi tenir » (Français → Néerlandais) :

Selon lui, nous devons aussi tenir compte du fait que, pour ces personnes, le monde est très petit.

We moeten er ook rekening mee houden dat voor die mensen de wereld heel klein is.


Selon lui, nous devons aussi tenir compte du fait que, pour ces personnes, le monde est très petit.

We moeten er ook rekening mee houden dat voor die mensen de wereld heel klein is.


Si nous nous engagions dans ce sens, les possibilités d'autres congés thématiques seraient vite épuisées car en Belgique, nous devons aussi tenir compte d'autres systèmes de congés.

Als we daar zouden op ingaan, zouden de mogelijkheden voor andere thematische verloven echter snel uitgeput zijn omdat we in België ook nog met andere verlofstelsels rekening moeten houden.


Nous devons aussi tenir compte du fait qu'il est particulièrement difficile, sinon impossible, de réaliser un consensus général sur les questions de bioéthique qui sont, de par leur essence, des questions de nature conflictuelle.

Anderzijds dienen we er echter ook rekening mee te houden dat het bijzonder moeilijk, zoniet onmogelijk, is een algemene consensus over bio-ethiek te bereiken, aangezien bio-ethische thema's in se conflictueel van aard zijn.


M. Günther Oettinger, commissaire européen chargé de l'énergie, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Nous souhaitons des partenariats forts et stables avec les grands fournisseurs, mais nous devons aussi nous préserver du chantage politique et commercial.

Europees Commissaris voor Energie Günther Oettinger: "We willen sterke en stabiele partnerschappen met belangrijke leveranciers, maar moeten voorkomen dat we ten prooi vallen aan commerciële chantage.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARD ...[+++]

Volgens een artikel van Reuters van 22 november 2012, heeft Runiga verklaard dat M23 over het vermogen beschikte om Goma te blijven vasthouden nadat de strijdkrachten van M23 waren versterkt door muitende Congolese militairen van de FARDC: „We beschikken over een gedisciplineerd leger, en over de FARDC-militairen die zich bij ons hebben gevoegd.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui no ...[+++]

Volgens een artikel van Reuters van 22 november 2012, heeft Runiga verklaard dat M23 over het vermogen beschikte om Goma te blijven vasthouden nadat de strijdkrachten van M23 waren versterkt door muitende Congolese militairen van de FARDC: „We beschikken over een gedisciplineerd leger, en over de FARDC-militairen die zich bij ons hebben gevoegd.


En ces temps de crise, nous devons particulièrement tenir compte de l'égalité entre les sexes dans toutes nos politiques, ce qui bénéficiera aux femmes aussi bien qu'aux hommes », a indiqué le Président José Manuel Barroso.

Vooral in tijden van crisis moeten wij de genderdimensie in al onze beleidslijnen opnemen, wat zowel vrouwen als mannen ten goede zal komen", aldus Commissievoorzitter José Manuel Barroso.


Ce modèle devra, selon lui, tenir compte des organisations internationales existantes (UEO, OTAN, OSCE, etc.), mais aussi des exigences des pays membres de l'UE qui, par tradition, ont une position de neutralité ou de non-alignement en matière militaire.

Daarbij moet volgens het Comité enerzijds rekening worden gehouden met de bestaande internationale organisaties (WEU, NAVO, OESO, enz.) en anderzijds met de EU-lid-staten die in militair opzicht traditiegetrouw neutraal of ongebonden zijn.


Nous devons aussi tenir compte du fait que les agents chargés des missions de protection peuvent aussi accumuler d'importantes informations.

Wij moeten er ook rekening mee houden dat de agenten die belast worden met deze beschermingsopdrachten, vaak ook interessante informatie kunnen vergaren.




D'autres ont cherché : selon     selon lui nous     nous devons     nous devons aussi     devons aussi tenir     nous nous     particulièrement difficile sinon     leur     nous     ces termes nous     nous avons     nous avons aussi     capacité de tenir     aux femmes aussi     devons particulièrement tenir     modèle devra selon     modèle devra     aussi     selon lui tenir     selon lui nous devons aussi tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon lui nous devons aussi tenir ->

Date index: 2023-01-13
w