Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble indispensable que notre parlement prenne » (Français → Néerlandais) :

L'intention semble être de faire du tableau de concordance entre les dispositions de la Directive déléguée (UE) n° 2017/593 de la Commission du 7 avril 2016 "complétant la Directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la sauvegarde des instruments financiers et des fonds des clients, les obligations applicables en matière de gouvernance des produits et les règles régissant l'octroi ou la perception de droits, de commissions ou de tout autre avantage pécuniaire ou non pécuniaire" et les dispositions du dro ...[+++]

Het lijkt de bedoeling te zijn om van de concordantietabel van de bepalingen van de gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/593 van de Commissie van 7 april 2016 "tot aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het vrijwaren van financiële instrumenten en geldmiddelen die aan cliënten toebehoren, productgovernance-verplichtingen en de regels die van toepassing zijn op het betalen of het ontvangen van provisies, commissies en geldelijke of niet-geldelijke tegemoetkomingen' en de bepalingen van het Belgisch recht, een bijlage bij het ontwerpbesluit te maken, zoals onder die concordantietabel vermel ...[+++]


- Bien que l’objectif de réduction de l’impact de l’aviation sur le changement climatique, notamment la réduction des émissions de CO2, soit hautement recommandable, il me semble indispensable que notre Parlement prenne en compte la situation des régions de l’Union les plus éloignées.

– (FR) Hoewel de doelstelling van het reduceren van de invloed van de luchtvaart op de klimaatverandering, en met name de verlaging van de CO2-emissies, zeer lovenswaardig is, lijkt het me absoluut noodzakelijk dat ons Parlement rekening houdt met de situatie van de meest afgelegen EU-regio’s.


Un volet parlementaire semble indispensable dans le cadre de ce sommet et ce rôle semble taillé sur mesure pour notre assemblée.

Een parlementair luik aan deze vergadering lijkt onontbeerlijk en lijkt geknipt voor onze assemblee.


Voilà pourquoi nous proposons que le Parlement prenne ses responsabilités ­ comme il l'a déjà fait (plus modestement) pour le Fonds de survie belge ­ et propose au gouvernement un calendrier précis et contraignant pour que notre gouvernement respecte l'engagement pris au nom de tous.

Daarom stellen wij voor dat het Belgische Parlement zijn verantwoordelijkheid neemt ­ zoals het (op bescheidener schaal) gedaan heeft voor het Belgische Overlevingsfonds ­ en aan de regering een nauwkeurig en bindend tijdschema voorstelt opdat deze de in ons aller naam aangegane verbintenis naleeft.


Dans le contexte du combat permanent pour l'égalité des droits entre hommes et femmes, partout dans le monde, une répartition plus équilibrée des genres dans notre corps diplomatique me semble indispensable.

In het kader van de verdere strijd voor gelijke rechten voor mannen en vrouwen, overal ter wereld, lijkt een meer genderneutrale vertegenwoordiging binnen ons diplomatiek corps mij toch noodzakelijk.


Il me semble indispensable que le Parlement européen mette l’accent sur cinq aspects de cette future politique: une aide au développement mieux ciblée, la conclusion de partenariats avec les pays d’origine, la sécurisation des frontières et la lutte contre les trafics humains, le renforcement de la politique des retours, et une meilleure intégration des migrants légaux dans la société d’accueil.

Mijns inziens moet het Europees Parlement de nadruk leggen op vijf aspecten van dit toekomstige beleid: beter gerichte ontwikkelingshulp, het sluiten van partnerschappen met landen van herkomst, de beveiliging van de grenzen en de bestrijding van mensensmokkel, een versterkt terugkeerbeleid, en een betere integratie van legale migranten in de ontvangende samenleving.


- Bien que la Commission ne souhaite pas intervenir, il me semble indispensable que le Parlement, par l’intermédiaire de son président, complète les propos de l’autre branche de l’autorité budgétaire.

- De Commissie heeft weliswaar geen behoefte om het woord te voeren, maar mijns inziens is het belangrijk dat het Parlement, via zijn Voorzitter, de woorden van de andere tak van de begrotingsautoriteit aanvult.


Sans argent, les responsables politiques ne sont que des poètes. Une politique commerciale responsable n’étant possible que grâce à des transferts de capitaux transparents, nous exigeons que la politique budgétaire tienne compte des questions de genre, c’est-à-dire qu’elle prenne au sérieux la justice en matière d’égalité des sexes, ce qui nous semble indispensable à tous les niveaux de la politique commerciale.

Politici zonder geld zijn alleen maar mooipraters. Een verantwoord handelsbeleid kan dan ook enkel worden verwezenlijkt als de geldstromen transparant zijn. Daarom dringen wij aan op de invoering van gender budgetting, een gendergericht begrotingsbeleid. Wij achten het onontbeerlijk dat gendergerichte budgettering op alle niveaus van het handelsbeleid wordt opgenomen.


Deuxièmement, nous voulons proposer que notre Parlement prenne des initiatives et qu'il entreprenne une mission d'établissement des faits sur place.

Ten tweede willen wij voorstellen dat ons Parlement het initiatief neemt een fact finding mission, een onderzoeksmissie naar Irak te sturen.


Un volet parlementaire semble indispensable dans le cadre de ce sommet et ce rôle semble taillé sur mesure pour notre assemblée.

Een parlementair luik aan deze vergadering lijkt onontbeerlijk en lijkt geknipt voor onze assemblee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble indispensable que notre parlement prenne ->

Date index: 2025-03-14
w