Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de la marche
Changement de marche
Changement de sens
Circulation en sens inverse
Dans le sens inverse des aiguilles d'une horloge
En sens inverse d'horloge
Inversion de marche
Inversion de mouvement
Inversion du mouvement
Renversement de marche
Renversement du sens de marche
Rotation contraire au sens d'horloge
Rotation de sens direct
Rotation de sens négatif
Rotation négative
Rotation à gauche

Traduction de «sens inverse afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
changement de la marche | changement de marche | changement de sens | inversion de marche | inversion de mouvement | inversion du mouvement | renversement de marche | renversement du sens de marche

omkering van draairichting


dans le sens inverse des aiguilles d'une horloge | en sens inverse d'horloge | rotation à gauche

linksom | tegen de wijzers van de klok in | uurwerkwijzers(tegengesteld aan...)


rotation à gauche | rotation contraire au sens d'horloge | rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | rotation de sens direct | rotation de sens négatif | rotation négative

linksomdraaiend


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exposé des motifs doit être complété par la présentation d'un tableau de correspondance entre le texte de l'avant-projet et celui des dispositions pertinentes de la directive, ainsi que d'un tableau établissant une correspondance en sens inverse, afin que le Parlement puisse se prononcer en connaissance de cause sur le choix des moyens mis en œuvre par l'auteur de l'avant-projet pour assurer la transposition de ces dispositions de la directive, et éviter que l'exercice du droit d'amendement inscrit à l'article 39 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réf ...[+++]

De memorie van toelichting moet worden aangevuld met een tabel betreffende de concordantie tussen de tekst van het voorontwerp en de tekst van de relevante bepalingen van de richtlijn, alsmede met een tabel die de concordantie in omgekeerde zin weergeeft, zodat het Parlement zich met kennis van zaken kan uitspreken over de keuze van de middelen die de steller van het voorontwerp heeft aangewend om te zorgen voor de omzetting van die bepalingen van de richtlijn, en zodat kan worden voorkomen dat de uitoefening van het amenderingsrecht vastgelegd in artikel 39 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, van t ...[+++]


Si le Code de la nationalité a des lors renforcé le ius soli qui doit avoir pour conséquence d'accroître le nombre de belges bi- ou pluripatrides, la loi du 22 mai 1991 constitue un pas en sens inverse, puisqu'elle approuve la Convention de Strasbourg de 1963 (Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités) et ses protocoles afin de réduire les cas de pluralité de nationalités.

Het Wetboek van de Belgische nationaliteit heeft het jus soli dus versterkt, en er zullen dan ook meer Belgen met een dubbele of een meervoudige nationaliteit komen. De wet van 22 mei 1991, die de overeenkomst van Straatsburg van 1963 (Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen ingeval van meervoudige nationaliteit) en haar protocollen goedkeurt, gaat echter net de tegenovergestelde richting uit.


Si le Code de la nationalité a des lors renforcé le ius soli qui doit avoir pour conséquence d'accroître le nombre de belges bi- ou pluripatrides, la loi du 22 mai 1991 constitue un pas en sens inverse, puisqu'elle approuve la Convention de Strasbourg de 1963 (Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités) et ses protocoles afin de réduire les cas de pluralité de nationalités.

Het Wetboek van de Belgische nationaliteit heeft het jus soli dus versterkt, en er zullen dan ook meer Belgen met een dubbele of een meervoudige nationaliteit komen. De wet van 22 mei 1991, die de overeenkomst van Straatsburg van 1963 (Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen ingeval van meervoudige nationaliteit) en haar protocollen goedkeurt, gaat echter net de tegenovergestelde richting uit.


1. invite les États membres, ainsi que les autorités régionales et locales, à utiliser toutes les ressources disponibles au niveau de l'Union, par exemple le Fonds social européen, l'initiative européenne pour l'emploi des jeunes, le programme de l'Union européenne pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI), le programme "Erasmus pour les jeunes entrepreneurs et le programme de l'Union pour la compétitivité des entreprises et les petites et moyennes entreprises (COSME), afin d'encourager et de soutenir les initiatives destinées à établir des liens plus fructueux et mieux ciblés entre les entreprises et le secteur de l'éducation, de sor ...[+++]

1. verzoekt de lidstaten om samen met regionale en lokale autoriteiten gebruik te maken van alle bestaande financieringsmiddelen op EU-niveau, zoals het Europees Sociaal Fonds, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, het EU-programma voor werkgelegenheid en sociale innovatie (EaSI), Erasmus voor jonge ondernemers en het EU-programma voor het concurrentievermogen van ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen (COSME), om initiatieven toe te juichen en te steunen waarmee meer doeltreffende en gerichte contacten tussen bedrijven en de onderwijssector worden nagestreefd, de ondernemerszin onder jongeren wordt bevorderd – ongeacht sociaal-economische achtergrond of geslacht – om hun creativiteit, initiatief en verantwoordelijkhe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque la vitesse de giration r3 visée au point 2.2 est atteinte, il faut tourner le gouvernail dans le sens inverse sous le même angle δ afin de terminer le mouvement de giration.

Als draaisnelheid r3 uit punt 2.2 is bereikt, wordt het roer in de tegenovergestelde richting gedraaid in dezelfde hoek δ om de draaibeweging te stoppen.


4. réaffirme la position qu'il a exprimée au paragraphe 3 de sa résolution du 22 avril 2008 sur la décharge pour l'exercice 2006, à savoir: "regrette que, à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, en invoquant le "Gentlemen's Agreement" de 1970 [...] et l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite le Conseil à réexaminer sa décision de ne pas publier et transmettre au Parlement le rapport d'activité ...[+++]

4. herhaalt zijn standpunt als uitgedrukt in paragraaf 3 van zijn resolutie van 22 april 2008 over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 2006: "betreurt dat de Raad in tegenstelling tot andere instellingen geen jaarlijks activiteitenverslag voorlegt aan het Europees Parlement, daarbij verwijzend naar het herenakkoord van 1970 [ . ] en het ontbreken van een overeenkomstige eis in het Financieel Reglement; verzoekt de Raad de beslissing om geen jaarlijks activiteitenverslag te publiceren en voor te leggen, te heroverwegen teneinde transparanter te zijn voor het grote publiek en de b ...[+++]


3. regrette qu'à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, invoquant le Gentlemen's Agreement de 1970 (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970) et l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite le Conseil à réexaminer sa décision de ne pas publier de rapport d'activité afin de rendre davantage de ...[+++]

3. betreurt dat de Raad in tegenstelling tot andere instellingen geen jaarlijks activiteitenverslag voorlegt aan het Europees Parlement, daarbij verwijzend naar het herenakkoord van 1970 (resolutie vastgelegd in de notulen van de zitting van de Raad van 22 april 1970) en het ontbreken van een overeenkomstige eis in het Financieel Reglement; verzoekt de Raad de beslissing om geen jaarlijks activiteitenverslag te publiceren en voor te leggen, te heroverwegen teneinde transparanter te zijn voor het grote publiek en de belastingbetalers;


3. regrette que, à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, en invoquant le "Gentlemen's Agreement" de 1970 (résolution inscrite au procès-verbal de la session du Conseil du 22 avril 1970) et l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite le Conseil à réexaminer sa décision de ne pas publier et transmettre au Parlement le rapport d'activité afin de rendre ...[+++]

3. betreurt dat de Raad in tegenstelling tot andere instellingen geen jaarlijks activiteitenverslag voorlegt aan het Europees Parlement, daarbij verwijzend naar het herenakkoord van 1970 (resolutie vastgelegd in de notulen van de zitting van de Raad van 22 april 1970) en het ontbreken van een overeenkomstige eis in het Financieel Reglement; verzoekt de Raad de beslissing om geen jaarlijks activiteitenverslag te publiceren en voor te leggen, te heroverwegen teneinde transparanter te zijn voor het grote publiek en de belastingbetalers;


3. regrette qu'à l'inverse des autres institutions, le Conseil ne remette pas de rapport annuel d'activité au Parlement européen, invoquant le Gentlemen's Agreement et l'absence de disposition dans ce sens dans le règlement financier; invite le Conseil à réexaminer sa décision de ne pas publier de rapport d'activité afin de rendre davantage de comptes à la population et aux contribuables;

3. betreurt dat de Raad in tegenstelling tot andere instellingen geen jaarlijks activiteitenverslag voorlegt aan het Europees Parlement, daarbij verwijzend naar het herenakkoord en het ontbreken van een overeenkomstige eis in het Financieel Reglement; verzoekt de Raad de beslissing om geen jaarlijks activiteitenverslag voor te leggen, te heroverwegen teneinde transparanter te zijn voor het grote publiek en de belastingbetalers;


3. Afin d'éviter l'aveuglement du conducteur du véhicule venant en sens inverse, les véhicules utilisant des lampes au xénon doivent obligatoirement être équipés d'un réglage de niveau automatique pour le faisceau lumineux et d'un système de lavage automatique pour la lampe.

3. Teneinde verblinding van de tegenligger te vermijden moeten voertuigen waar xenonlampen gebruikt worden, verplicht uitgerust zijn met een automatische nieveauregeling voor de lichtbundel en een automatisch wassysteem voor het licht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens inverse afin ->

Date index: 2022-03-29
w