Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens nous offrons aussi " (Frans → Nederlands) :

La Commission a souligné à de nombreuses reprises l'importance d'un commerce libre, mais aussi équitable, et l'accord auquel nous sommes parvenus aujourd'hui va dans ce sens.

De Commissie heeft herhaaldelijk gewezen op het belang van vrije maar eerlijke handel, en het vandaag bereikte akkoord bevestigt dit nog maar eens.


Je suis d’accord avec les deux: nous avons besoin de responsabilité collective, d'un sens accru de l’intérêt commun et aussi du respect et d'une mise en œuvre intégrale de tout ce qui a été convenu collectivement.

Ik ga met beide standpunten akkoord: er is behoefte aan collectieve verantwoordelijkheid, meer gemeenschapszin en onverkorte naleving en uitvoering van wat collectief is overeengekomen.


Déjà, lors du débat sur votre note d'orientation budgétaire mais aussi lors de la présentation de votre budget et du plan justice, nous vous interpellions sur l'impact qu'auraient les mesures que vous souhaitez prendre (et que nous estimons constructives et allant dans le bon sens) sur les budgets des compétences "justice" transférées aux entités fédérées, soit essentiellement les Maisons de Justice, les services d'accompagnement e ...[+++]

Niet alleen tijdens het debat over uw beleidsverklaring, maar ook tijdens de voorstelling van uw begroting en het Justitieplan hebben we u vragen gesteld over de impact van de maatregelen die u wil nemen (en volgens ons constructief zijn en in de goede richting gaan) op de financiering van de bevoegdheden inzake Justitie die aan de deelgebieden worden overgedragen, met name de justitiehuizen, de diensten voor de opvang en begeleiding van de gedetineerden en het Nationaal centrum voor elektronisch toezicht.


Nous ne devons pas oublier, cependant, et je dois insister sur ce point, que la Russie fait partie de l’Europe, non seulement au sens géopolitique, mais aussi sur le plan culturel et historique.

We moeten echter niet vergeten, en ik vind dat ik dit moet onderstrepen, dat Rusland niet alleen in geografisch opzicht, maar ook qua cultuur en geschiedenis deel uitmaakt van Europa.


Taïwan est le quatrième partenaire commercial de l’UE en Asie; la relation commerciale dans l’autre sens est presque aussi importante pour l’île elle-même que pour nous.

Taiwan is de vierde belangrijkste handelspartner van de Europese Unie in Azië, en omgekeerd is voor Taiwan de Europese Unie van ongeveer even groot belang.


Il s’ensuit simplement qu’en soulignant l’importance et la nécessité de la politique de cohésion, en un sens, nous souhaitons aussi veiller à ce que, durant les prochaines discussions budgétaires, la politique européenne commune dont il est question se trouve consolidée plutôt que fragmentée.

Het is dan ook geen toeval dat nu we het belang en de noodzaak van het cohesiebeleid benadrukken, we ons er in zeker opzicht ook in de op stapel staande begrotingsdebatten hard voor willen maken dat de versterking en niet de verbrokkeling van dit gemeenschappelijke Europese beleid het doel is.


Dans le contexte de ces dialogues, nous offrons aussi l’assistance de notre coopération afin, par exemple, de mettre en œuvre les recommandations du rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, de renforcer les institutions nationales en charge des questions d’égalité des genres ou bien de soutenir la modification des législations qui prévoient des discriminations envers les femmes.

In het kader van deze dialogen bieden wij ook bijstand aan in de vorm van onze samenwerking, om bijvoorbeeld de aanbevelingen van de speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen ten uitvoer te leggen, de nationale instellingen te versterken die zich met genderproblematiek bezighouden, of steun te geven aan wijzigingen in de wetgeving op het gebied van discriminatie van vrouwen.


Aussi la Commission a-t-elle poussé dans le sens d’une plus grande intégration économique, complémentaire de l’union monétaire, comme l’un des remèdes à la crise que nous traversons.

Daarom heeft de Commissie ter bestrijding van de huidige crisis aangedrongen op een verdieping van de Europese economische integratie, waarbij een nieuwe stap wordt gezet die de monetaire unie moet vervolledigen.


Nous demandons donc qu’un effort soit fait dans ce sens; nous demandons aussi au que le Fonds d’ajustement à la mondialisation tienne compte de cet aspect en ce qui concerne la restructuration sectorielle, la capacité à aider les travailleurs à se recycler et les compétences professionnelles utiles à un système intégré capable d’innover, comme l’ont aussi dit mes collègues.

Daarom roepen we op om lang deze lijnen verdere inspanningen te verrichten en roepen we tevens in verband met het Fonds voor aanpassing aan de globalisering op om rekening te houden met dit aspect van sectorale herstructurering, om de mogelijkheid aan te grijpen om werknemers te helpen bij de omscholing voor een nieuwe baan en om rekening te houden met de professionele kwalificaties die nuttig zijn voor een geïntegreerd systeem dat in staat is tot innovatie, zoals mijn andere collega's ook al hebben aangegeven.


M. Frerichs a ouvert la session des mercredi 12 et jeudi 13 septembre en déclarant qu'il était "horrifié par les attaques aux Etats-Unis .nos pensées vont à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans cette atrocité totalement dénuée de sens; nous offrons aussi notre profonde syumpathie au peuple américain tout entier".

De heer Frerichs heeft de zitting op woensdag 12 en donderdag 13 september geopend met de woorden: "Wij zijn allen vervuld van afschuw over de gruwelijke terroristische aanslagen die de Verenigde Staten gisteren hebben getroffen.




Anderen hebben gezocht naar : dans ce sens     l'accord auquel nous     aussi     d'un sens     deux nous     commun et aussi     plan justice nous     budgétaire mais aussi     seulement au sens     nous     dans l’autre sens     pour nous     presque aussi     sens     nous souhaitons aussi     dans     ces dialogues nous     nous offrons     nous offrons aussi     dans le sens     crise que nous     nous demandons aussi     dénuée de sens     sens nous     sens nous offrons     sens nous offrons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens nous offrons aussi ->

Date index: 2022-12-25
w