Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera aussi débattue » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, la proposition sera aussi débattue au Parlement européen.

Parallel zal het voorstel ook besproken worden door het Europees Parlement.


J’ai ici une carte de la mer Caspienne, et je pense qu’une analyse complète exige que l’on examine toutes les rives de cette mer, y compris le côté azéri et le côté turkmène; cette question sera débattue demain ou après-demain au Parlement européen, mais je tiens à rappeler l’importance du Turkménistan et puis aussi, bien sûr, de l’Iran.

Ik heb hier ook een kaart van de Kaspische Zee. Als wij naar de Kaspische Zee kijken, moeten wij alle kanten opkijken, naar Azerbeidzjan maar ook naar Turkmenistan - dat morgen of overmorgen in het Europees Parlement zal worden besproken, en waarvan ik het belang onderstreep - en natuurlijk ook Iran.


- (DE) Monsieur le Président, comme je viens de l’expliquer, je pars du principe que le Darfour, qui concerne aussi des questions de développement, sera débattu mercredi soir.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik net al heb gezegd, ga ik ervan uit dat Darfur, een onderwerp dat ook met ontwikkelingssamenwerking te maken heeft, op woensdagavond wordt behandeld.


21. demande à la Commission de publier une analyse - qui sera débattue au Parlement - sur l'excès de billets de 500 EUR en circulation, coupures dont l'émission a doublé en 2005 pour atteindre 190 millions de billets en raison de la demande accrue des acteurs économiques de la zone euro; comprend les avantages que présentent les billets de 500 EUR comme instrument de thésaurisation, mais avertit contre les risques éventuels de criminalité et de blanchiment de capitaux liés à l'utilisation d'aussi grosses coupures; ...[+++]

21. verzoekt de Commissie een analyse te publiceren, waarover in het Europees Parlement zal worden gedebatteerd, over het buitensporig hoge aantal biljetten van 500 EUR dat in omloop is en waarvan de uitgifte in 2005 tot 190 miljoen bankbiljetten is verdubbeld op grond van de grote vraag van de economische actoren in de eurozone; heeft begrip voor de voordelen van het biljet van 500 EUR als contant spaartegoed, maar waarschuwt voor de aan zulke grote biljetten verbonden risico's als witwaspraktijken en criminaliteit;


Je pense que les profils nutritionnels doivent figurer dans le rapport Poli Bortone sur les allégations nutritionnelles et de santé - rapport qui sera débattu ensuite comme vous le savez - et j’espère qu’une majorité soutiendra aussi les amendements concernant les profils nutritionnels, qui ont été déposés concernant cette proposition.

Ik ben van mening dat voedingsprofielen moeten worden opgenomen in het verslag-Poli Bortone inzake voedings- en gezondheidsclaims en ik hoop dat de hiertoe ingediende amendementen over voedingsprofielen – het debat hierover vindt hierna plaats – een meerderheid zullen krijgen.


Si j’ai bien compris, ce point sera débattu demain et je voudrais attirer votre attention sur le fait que la parole sera accordée à un intervenant en faveur, à un intervenant contre mais aussi au rapporteur.

Ik heb begrepen dat dit punt morgen aan de orde komt en ik wil u erop attenderen dat niet alleen een spreker voor en een spreker tegen het woord mogen voeren, maar dat ook de rapporteur het woord krijgt.


Le présent Livre vert sera largement diffusé et - nous l'espérons - débattu, aussi bien à l'échelon local et national qu'européen.

Het groenboek wordt op grote schaal verspreid. Hopelijk zal het zowel op plaatselijk, nationaal als Europees vlak worden besproken.


Le présent Livre vert sera largement diffusé et - nous l'espérons - débattu, aussi bien à l'échelon local et national qu'européen.

Het groenboek wordt op grote schaal verspreid. Hopelijk zal het zowel op plaatselijk, nationaal als Europees vlak worden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera aussi débattue ->

Date index: 2023-06-11
w