Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera certainement abordée » (Français → Néerlandais) :

Quant au fonctionnement de l'unité de protection nationale, je ne peux actuellement vous donner plus d'informations qu'à l'occasion de votre question précédente à ce sujet. Toutefois, cette problématique continue à attirer notre attention et sera certainement abordée dans le prochain rapport sur la Colombie au parlement, au sujet des droits du travail et des droits sociaux.

In verband met de werking van de nationale beschermingseenheid kan ik u op dit ogenblik niet meer informatie geven dan bij uw vorige vraag hierover, maar deze problematiek blijft onze aandacht vragen en zal zeker aan bod komen in het volgende rapport over Colombia aan het Parlement met betrekking tot de arbeids- en sociale rechten.


Dans le cadre de cette évaluation, l'élaboration d'un instrument d'analyse des risques spécifique permettant d'évaluer si une interdiction de résidence peut s'avérer utile dans une certaine situation de violence intrafamiliale, sera certainement abordée.

In het kader van deze evaluatie komt de nood aan een specifiek risicotaxatie-instrument om in te schatten of een huisverbod in een bepaalde situatie van familiaal geweld van nut kan zijn, zeker aan bod.


Si dans ce cadre, l’accès aux services de santé sexuelle et reproductive est traité – et en particulier l’accompagnement pendant la grossesse-, la question de la sélection prénatale selon le sexe sera certainement abordée dans les conclusions agréées.

Als de toegang tot de diensten voor seksuele en reproductieve gezondheid – en met name zwangerschapsbegeleiding – in het kader hiervan aan bod komt, zal genderselectie voor de geboorte ongetwijfeld worden besproken in de goedgekeurde conclusies.


Au Conseil européen même, peut être abordée la stratégie de sortie et ce ne sera certainement pas la dernière fois.

Op de Europese Raad zelf kan ook de exit-strategie aan bod komen en dat zal zeker niet voor de laatste keer zijn.


Enfin, il est certain que l'utilisation d'une application mobile sera abordée lors de l'élaboration de ce concept qui devra en effet offrir un maximum de convivialité aux citoyens.

Het is ten slotte zeker dat het gebruik van een mobiele applicatie ter sprake komt bij de uitwerking van dit concept, dat de burgers immers een maximum aan gebruikersvriendelijkheid moet bieden.


Nous débattons d’un accord qui va durer neuf mois, soit le temps qu’il va falloir à la Commission, au Conseil et au Parlement pour trouver un nouvel accord - qui sera un accord définitif - un accord qui prendra très certainement en considération toutes les mesures de précaution très raisonnables qui ont été abordées lors du débat de cet après-midi au Parlement.

We debatteren over een overeenkomst die negen maanden van kracht zal zijn, een periode die door de Commissie, de Raad en het Parlement benut zal worden om een nieuwe, definitieve overeenkomst te sluiten waarin we alle redelijke voorzorgsmaatregelen kunnen opnemen die het Parlement vanmiddag in het debat naar voren heeft gebracht.


Cependant, j’insiste une nouvelle fois sur le fait qu’il s’agira d’une négociation complexe qui sera certainement mieux abordée dans le cadre de la révision budgétaire déjà programmée pour 2008/2009.

Ik wil echter nogmaals benadrukken dat de onderhandelingen complex zullen zijn en beter gevoerd kunnen worden in het kader van de begrotingsherziening die voor 2008-2009 gepland staat.


Pour ces raisons, j'ai demandé à mes collaborateurs, à l'IBPT et à Belgacom une évaluation globale, au cours de laquelle la problématique soulevée par l'honorable membre sera certainement abordée.

Om die redenen heb ik aan mijn medewerkers, aan het BIPT en aan Belgacom, een globale evaluatie gevraagd, waarbij de door het geachte lid gestelde problematiek ongetwijfeld aan bod zal komen.


Elle sera très certainement abordée lors de l'élaboration du plan national « Alcool » auquel mes services travaillent actuellement.

Ze zal zeker ter sprake komen in het nationale plan `Alcohol' waaraan mijn diensten nu werken.


Lors des rencontres à Washington, la situation dans l'Est du Congo sera évidemment abordée, y compris l'appui que donnerait l'Ouganda, selon certaines sources, à des milices en Ituri.

Tijdens de gesprekken te Washington zal de situatie in het oosten van Congo zeker aan bod komen, ook de steun die Oeganda volgens sommige bronnen aan de milities in Ituri zou geven.


w