Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention et sera certainement abordée " (Frans → Nederlands) :

Quant au fonctionnement de l'unité de protection nationale, je ne peux actuellement vous donner plus d'informations qu'à l'occasion de votre question précédente à ce sujet. Toutefois, cette problématique continue à attirer notre attention et sera certainement abordée dans le prochain rapport sur la Colombie au parlement, au sujet des droits du travail et des droits sociaux.

In verband met de werking van de nationale beschermingseenheid kan ik u op dit ogenblik niet meer informatie geven dan bij uw vorige vraag hierover, maar deze problematiek blijft onze aandacht vragen en zal zeker aan bod komen in het volgende rapport over Colombia aan het Parlement met betrekking tot de arbeids- en sociale rechten.


Dans le cadre de cette évaluation, l'élaboration d'un instrument d'analyse des risques spécifique permettant d'évaluer si une interdiction de résidence peut s'avérer utile dans une certaine situation de violence intrafamiliale, sera certainement abordée.

In het kader van deze evaluatie komt de nood aan een specifiek risicotaxatie-instrument om in te schatten of een huisverbod in een bepaalde situatie van familiaal geweld van nut kan zijn, zeker aan bod.


Considérant tout d'abord que les réclamations relatives à la perte de surfaces agricoles seront également abordées et rencontrées dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur, de l'évaluation des incidences à laquelle elle sera soumise et du permis qui pourrait être délivré; qu'une attention particulière sera dès lors accordée ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren tegen het verlies van landbouwgronden eveneens besproken en behandeld zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag voor de concrete uitvoering van het project waartoe deze gewestplanherziening dient, van de milieueffectenbeoordeling waaraan het zal worden onderworpen en van de vergunning die verstrekt zou kunnen worden; dat er bijgevolg bijzondere aandacht geschonken zal worden aan de toestand van betrokken landbouwers en aan hun begeleiding;


Une attention particulière sera réservée pour les travailleurs âgés et expérimentés pour maintenir leur employabilité en vue de favoriser la transmission de leurs connaissances aux stagiaires et aux nouveaux travailleurs; 9. Le "Fonds de formation" prendra les contacts utiles avec les centres de compétences et de technologies avancées pour examiner les possibilités de recourir à ces centres pour certaines fonctions et évaluer la possibilité de contribuer au développement et la valorisation de ceux-ci; 10. Le "Fo ...[+++]

Bijzondere aandacht zal hierbij uitgaan naar de oudere en ervaren werknemers om hun inzetbaarheid te vrijwaren met het oog op een betere overdracht van hun knowhow aan de stagiairs en de nieuwe werknemers; 9. Het "Opleidingsfonds" zal de vereiste contacten leggen met de competentiecentra en de hightechcentra om de mogelijkheden te overlopen om een beroep te doen op deze centra voor bepaalde functies en te onderzoeken of het mogelijk is of er kan worden bijgedragen tot de uitbouw en de opwaardering ervan; 10. Het "Opleidingsfonds" za ...[+++]


D'une façon générale, la date de cessation de la présomption de conformité sera la date du retrait («dow») fixée par l'organisation européenne de normalisation. L'attention des utilisateurs de ces normes est cependant attirée sur le fait qu’il peut en être autrement dans certains cas exceptionnels.

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatieorganisaties vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.


Enfin, il est certain que l'utilisation d'une application mobile sera abordée lors de l'élaboration de ce concept qui devra en effet offrir un maximum de convivialité aux citoyens.

Het is ten slotte zeker dat het gebruik van een mobiele applicatie ter sprake komt bij de uitwerking van dit concept, dat de burgers immers een maximum aan gebruikersvriendelijkheid moet bieden.


Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la simp ...[+++]

Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimpactanalyse, bedoeld i ...[+++]


Une attention particulière sera par ailleurs accordée à la promotion des compétences entrepreneuriales, la réduction de la pénurie de compétences et le soutien à certaines catégories d’entrepreneurs (femmes, jeunes, personnes âgées ou issues de minorités ethniques).

Met name wordt ernaar gestreefd ondernemersvaardigheden te bevorderen, de vaardigheidskloof te dichten en bepaalde categorieën ondernemers (vrouwen, jongeren, ouderen en etnische minderheden) te ondersteunen.


Une attention particulière sera accordée à l'amélioration de la formation dans des secteurs tels que la formation permanente, où les enseignants de certains Etats membres ne sont pas tenus d'avoir suivi un programme d'enseignement formel et où la nécessité d'améliorer la qualité de l'enseignement représente par conséquent une priorité.

Er zal bijzondere aandacht worden besteed aan de verbetering van de opleidingen in sectoren als de volwasseneneducatie.


Une attention particulière sera accordée à un certain nombre de facteurs qui influencent les conditions socio-économiques des chercheurs, notamment la parité hommes-femmes, l'équilibre linguistique et la structure de carrière.

Speciale aandacht gaat uit naar een aantal factoren die van invloed zijn op de sociaal-economische omstandigheden van onderzoekers, met name gelijke kansen voor mannen en vrouwen en evenwicht in de taalsituatie en de carrièrestructuur.


w