Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera débattu prochainement " (Frans → Nederlands) :

Un projet de statuts reprenant des dispositions sur le fonctionnement, la composition et le contrôle de la future société a été envoyé à la Communauté française le 24 mars 2015 et sera débattu à la prochaine réunion avec le groupe de pilotage que ma cellule stratégique organisera prochainement.

Er werd een ontwerp van statuten, waarin de bepalingen in verband met de werking, de samenstelling en het toezicht van de toekomstige vereniging opgenomen zijn, naar de Franse Gemeenschap gestuurd op 24 maart 2015 en dit zal besproken worden op de volgende vergadering met de stuurgroep die mijn beleidscel weldra zal organiseren.


Lors du prochain Comité de direction, le problème sera débattu et un fonctionnaire « action positives » devra être très prochainement nommé.

Het probleem zal besproken worden op het volgende directiecomité en heel binnenkort zal een positieve-actieambtenaar worden benoemd.


Il sera débattu de ces modes de financement au plus haut niveau lors de la Conférence qui sera tenue à New-York le 20 septembre prochain, où seront entre autres présents MM. Lula et Chirac.

Die financieringswijzen komen op het hoogste niveau op de agenda van de Conferentie die op 20 september in New York wordt gehouden en waarop onder meer de heren Lula en Chirac aanwezig zullen zijn.


– vu la prochaine réunion des ministres des affaires étrangères ANASE-UE qui se tiendra au Brunei les 27 et 28 avril et au cours de laquelle la question des sanctions sera débattue,

– gezien de komende vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEAN en de EU op 27-28 april in Brunei, waar de kwestie van de sancties zal worden besproken,


Le rapport de M. Solana a été approuvé par le Conseil le 25 juin dernier et nourrit le rapport du Secrétaire général des Nations unies, qui sera débattu prochainement au Conseil de sécurité.

De Raad heeft het verslag van de heer Solana op 25 juni goedgekeurd en de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties zal zich daarop baseren bij het opstellen van zijn eigen verslag, dat binnenkort besproken zal worden in de Veiligheidsraad.


L'un des points à l'ordre du jour des prochaines sessions du Conseil concerne un aspect qui sera débattu plus tard, dans un autre point cet après-midi, à savoir les sessions spéciales consacrées à la bande de Gaza et au rapport Goldstone.

Een van de agendapunten tijdens de aanstaande zittingen van de Raad betreft iets dat we later vandaag zullen bespreken bij een ander onderwerp van deze middag, namelijk de speciale zitting over Gaza en het rapport-Goldstone.


- (IT) Monsieur le Président, étant donné que vous devrez effectuer cette vérification importante, je vous demanderai de le faire dans le plus grand respect des souhaits de la commission compétente; nous avons en effet déjà rencontré des problèmes de taille concernant le bureau de dépôt, notamment au sujet d’un rapport - de mon collègue M. Voggenhuber - qui sera débattu prochainement.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, aangezien u deze belangrijke controle dient uit te oefenen, verzoek ik daarbij de wil van de bevoegde commissie volledig te respecteren. Wij hebben al eerder grote problemen gehad met het Tabling Office, niet in de laatste plaats met het verslag van mijn collega Voggenhuber dat dadelijk aan de orde komt.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens uniquement à souligner - en plus de ce que j’ai dit dans mon allocution alors que vous étiez absent - que j’attends du président qu’il soit là la prochaine fois que la décharge du Parlement sera débattue.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil slechts refereren aan de opmerking waarmee ik mijn toespraak begon, toen u er nog niet was: ik verwacht dat de Voorzitter van het Parlement de volgende keer aanwezig is wanneer kwijting wordt verleend voor de Parlementsbegroting.


Une proposition qui a été déposée en la matière par le collègue Ludwig Vandenhove, et actuellement soumise à la discussion en Commission de l'Intérieur de la Chambre et sera débattue très prochainement.

Een wetsvoorstel dat terzake werd ingediend door collega Ludwig Vandenhove ligt momenteel ter discussie binnen de Kamercommissie voor Binnenlandse Zaken en zal verder worden besproken.


Lors du prochain Comité de direction, le problème sera débattu et un fonctionnaire « action positives » devra être très prochainement nommé.

Het probleem zal besproken worden op het volgende directiecomité en heel binnenkort zal een positieve-actieambtenaar worden benoemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera débattu prochainement ->

Date index: 2022-06-22
w