C'est dans cette perspective et cette conscience de l'urgence que j'ai décidé d'associer la Belgique au groupe de pilotage que la Conférence de Paris a créé, Ce « Groupe pilote sur les contributions de soli
darité en faveur du développement » réunit 38 pays (dont pour l'Europe : l'Autriche, l'Allemagne, la Belgique, Chypre, l'Espagne, la France, le Luxembourg, la Norvège et le Royaume U
ni) dont l'objectif sera d'étudier différents moyens de créer des financements innovants pour le développement et discutera des moyens pour mettre en œu
...[+++]vre la FIAM dès avant la Session spéciale de l'Assemblée générale de l'ONU prévue en juin pour faire le point sur la lutte contre le VIH/SIDA, et au plus tard pour la Session ordinaire de l'Assemblée générale en septembre 2006. Nous défendrons avec d'autres au Groupe pilote la nécessité de loger la FIAM au sein d'une institution existante.Het is in dit perspectief en dit bewustzijn van dringendheid, dat ik beslist heb om België te betrekken bij de besturingsgroep die de Conferentie van Parijs heeft opgericht. Deze « Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development » verenigt 38 landen (waaronder voor Europa, Oostenrijk, Duitsland, België, Cyprus, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk) en zal als doel
hebben om de verschillende middelen te onderzoeken om vernieuwende financieringen te creëren voor de ontwikkeling en zal de middelen bespreken om het IDPF uit te voeren reeds voor de Speciale Sessie van de algemene Vergadering van de VN voor
...[+++]zien in juni om een stand van zaken op te maken over de strijd tegen HIV/AIDS, en ten laatste voor de gewone Sessie van de algemene Vergadering in september 2006, Wij zullen bij de Pilootgroep de noodzaak verdedigen om DE IDPF te plaatsen binnen een bestaande instelling.