Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera en outre très utile " (Frans → Nederlands) :

3. l'Union européenne doit bien se rendre compte qu'elle est devenue un acteur international dans le secteur spatial et que non seulement elle devra se doter de son propre cadre de règles pour jouer ce rôle, mais qu'il sera en outre très utile d'adhérer aux traités internationaux fondamentaux dans le domaine de l'espace.

3. de Europese Unie moet ter dege beseffen dat het een internationale speler is geworden inzake ruimtevaart, en dat het zich niet enkel een eigen kader van regels zal moeten geven om deze rol te spelen, maar dat het ook meer dan nuttig zal zijn om toe te treden tot de fundamentele internationale verdragen die betrekking hebben op ruimtevaart.


3. l'Union européenne doit bien se rendre compte qu'elle est devenue un acteur international dans le secteur spatial et que non seulement elle devra se doter de son propre cadre de règles pour jouer ce rôle, mais qu'il sera en outre très utile d'adhérer aux traités internationaux fondamentaux dans le domaine de l'espace.

3. de Europese Unie moet ter dege beseffen dat het een internationale speler is geworden inzake ruimtevaart, en dat het zich niet enkel een eigen kader van regels zal moeten geven om deze rol te spelen, maar dat het ook meer dan nuttig zal zijn om toe te treden tot de fundamentele internationale verdragen die betrekking hebben op ruimtevaart.


Il sera en outre très difficile pour les anciens travailleurs de Ford de retrouver un emploi en raison de l’absence d’emplois vacants et d’une forte concentration du chômage dans la région.

Bovendien is het voor de voormalige Ford-werknemers wegens het gebrek aan vacatures en de hoge werkloosheid in de regio erg moeilijk om een nieuwe baan te vinden.


Au terme de nos débats, nous sommes vraiment convaincus que le conseil supérieur multidisciplinaire sera très utile, notamment parce qu'il permettra des échanges d'expertise entre les professions, ce qui bénéficiera aux soins de santé.

Na al onze discussies zijn we er echt van overtuigd geraakt dat de multidisciplinaire hoge raad heel nuttig zal zijn onder meer omdat hij expertise-uitwisseling tussen de beroepsgroepen mogelijk zal maken wat de gezondheidszorg die op veel interactie steunt, ten goede zal komen.


«Le Groupe de politique fiscale sera un instrument très utile pour faire en sorte que les politiques fiscales des États membres soient complémentaires plutôt que contradictoires et que les bonnes mesures soient prises au niveau de l’UE pour promouvoir la croissance et la prospérité».

Hierbij is een cruciale rol weggelegd voor de Groep belastingbeleid, die ervoor moet zorgen dat het belastingbeleid van de verschillende lidstaten op elkaar aansluit en niet in tegenspraak is met elkaar en dat op EU-niveau de juiste maatregelen worden genomen om de groei en de welvaart te bevorderen".


Ce dernier sera très utile dans le cadre de la procédure d'établissement du budget.

Dit verslag zal bijzonder nuttig zijn bij de procedure voor de opstelling van de begroting.


En particulier, l'approche quantitative du rapport sera une base de discussion très utile dans le cadre du partenariat élargi entre la Commission et les Etats membres, comme le propose ce programme.

Vooral de kwantitatieve aanpak van het verslag zal ongetwijfeld heel nuttig zijn als basis voor besprekingen in het kader van het in dit Programma voorgestelde verruimde partnerschap tussen de Commissie en de Lid-Staten.


En outre, le Fonds de vieillissement serait un instrument garantissant une plus grande discipline budgétaire puisqu'il réfrénerait l'utilisation des marges budgétaires disponibles, ce qui est, selon nous, très utile pour ce gouvernement.

Daarenboven zou dit van het Zilverfonds een instrument maken dat een sterkere budgettaire discipline garandeert, omdat het de besteding van de beschikbare begrotingsmarge meer in toom houdt, wat naar ons oordeel voor deze regering erg relevant is.


Il s'est déclaré convaincu que cette réunion sera importante et apportera une contribution très utile aux discussions actuelles sur l'avenir économique et social des régions charbonnières.

Ik ben er van overtuigd dat deze vergadering een belangrijke en uiterst nuttige bijdrage zal leveren aan het debat over de economische en sociale toekomst van uw regio's".


Mon expérience au Sénat, qui fut brève mais intense, me sera très utile pour mes nouvelles fonctions au sein de l'Organisation mondiale de la santé à Genève où je devrai apprendre à intervenir sur le terrain géopolitique, avec la circonspection nécessaire.

Van deze korte, maar intense ervaring in de Senaat zal ik heel veel meedragen naar mijn nieuwe functie bij de Wereldgezondheidsorganisatie in Genève, waar ik me op het geopolitieke terrein zal moeten leren bewegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera en outre très utile ->

Date index: 2023-02-21
w