Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera envisagée lorsqu " (Frans → Nederlands) :

2.3. Une collaboration avec cette commission sera envisagée lorsqu'un recrutement d'une personne moins valide sera effectué.

2.3. Bij de aanwerving van een mindervalide zal een samenwerking met deze commissie beoogd worden.


L’introduction d’un système Cell Broadcast en Belgique sera envisagée lorsque l’harmonisation nécessaire au niveau européen sera réalisée.

De invoering van een Cell Broadcast systeem in België zal worden overwegen wanneer de noodzakelijk Europese harmonisatie is gerealiseerd.


Un autre membre souligne que la suppression du système des magistrats délégués ne pourra être envisagée que lorsque le cadre des référendaires sera au complet.

Een ander lid onderstreept dat de afschaffing van het systeem van de gedelegeerde magistraten slechts denkbaar zal zijn wanneer het kader van de referendarissen zal zijn opgevuld.


Un autre membre souligne que la suppression du système des magistrats délégués ne pourra être envisagée que lorsque le cadre des référendaires sera au complet.

Een ander lid onderstreept dat de afschaffing van het systeem van de gedelegeerde magistraten slechts denkbaar zal zijn wanneer het kader van de referendarissen zal zijn opgevuld.


Les mesures ne sont adoptées que lorsque l’inclusion est impossible conformément à l’article 24, et, lors du prochain réexamen du système communautaire, une harmonisation de la couverture de ces émissions dans la Communauté sera envisagée.

Maatregelen worden uitsluitend vastgesteld wanneer opneming overeenkomstig artikel 24 niet mogelijk is en bij de eerstvolgende herziening van de Gemeenschapsregeling wordt overwogen de werkingssfeer voor deze emissies over de hele Gemeenschap te harmoniseren.


Par la suite, une approche à vocations multiples pourra être envisagée lorsqu'il sera possible d'exploiter les instruments et les ressources en matière de surveillance des différentes communautés d'utilisateurs.

Gaandeweg kan dan bij het gebruik van bewakingsinstrumenten en -middelen van verschillende gebruikersgemeenschappen een multifunctionele benadering worden overwogen.


La politique en faveur des PME est pleinement soutenue par la stratégie Europe 2020. Elle fait partie intégrante des nombreuses initiatives phares envisagées et sera soumise à un contrôle particulier lorsque la stratégie Europe 2020 sera mise en œuvre dans les États membres.

Het beleid ten gunste van het midden- en kleinbedrijf wordt volledig ondersteund door de Europa 2020-strategie, is een integraal onderdeel van veel geplande kerninitiatieven en zal onderwerp zijn van een specifieke controle wanneer de lidstaten de strategie uitvoeren.


Une action en vue de mesures à l'échelon communautaire sera envisagée lorsqu'une entrave aux échanges est jugée justifiée par des motifs liés à la sécurité alimentaire.

Er zullen maatregelen op communautair niveau worden overwogen als een handelsbelemmering gerechtvaardigd blijkt om redenen van voedselveiligheid.


La Commission déclare en outre que les actions envisagées aux points 1 et 2 seront mises en oeuvre avant le début 2003, lorsque le programme entrera en vigueur, que celles prévues au point 3 débuteront à un moment précoce du programme, dès que les dispositions pertinentes pourront être prises et que celles énoncées au point 4 seront envisagées à un moment ultérieur du programme, lorsque la proposition de règlement sera adoptée.

Verder verklaart de Commissie dat de hierboven in de punten 1 en 2 aangegeven maatregelen uiterlijk begin 2003, als het programma in werking treedt, worden genomen; met punt 3 zal in een vroeg stadium van het programma worden begonnen zodra de daarvoor benodigde regelingen kunnen worden getroffen en het in punt 4 genoemde zal later in overweging worden genomen, na goedkeuring van het bedoelde verordeningsvoorstel.


L'attention de l'honorable membre est attirée sur le fait que tant ma note au Conseil des ministres du 13 novembre 1998 que la circulaire-manuel d'application du 15 décembre 1998 mentionnent que la condition relative à la durée de la procédure sera envisagée souplement lorsque les intéressés n'ont ou ne peuvent retourner dans leur pays du fait de raisons indépendantes de leur volonté.

De aandacht van het geachte lid wordt gevestigd op het feit dat in mijn nota aan de Ministerraad van 13 november 1998 en in de bovenvermelde omzendbrief-handleiding van 15 december 1998, vermeld staat dat de voorwaarde betreffende de duur van de procedure soepel zal worden beoordeeld indien de betrokkenen om redenen onafhankelijk van hun wil niet naar hun land konden of kunnen terugkeren.


w