Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera officiellement transmis » (Français → Néerlandais) :

Dès que celui-ci sera officiellement transmis à la Régie des Bâtiments, une collaboration étroite entre les deux organisations sera établie pour planifier les différents changements.

Wanneer dit plan officieel bezorgd zal worden aan de Regie der Gebouwen, zal er een nauwe samenwerking tussen deze twee organisaties plaatsvinden om de verschillende wijzigingen te plannen.


La lettre, publiée au Journal officiel des Communautés européennes, est annexée au dossier transmis au Conseil d'État; il y aura lieu de la joindre au document parlementaire qui sera déposé au Sénat (7) .

Die brief, die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is bekendgemaakt, maakt deel uit van het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden; die brief zou moeten worden gevoegd bij het parlementair stuk dat bij de Senaat zal worden ingediend (7) .


La lettre, publiée au Journal officiel des Communautés européennes, est annexée au dossier transmis au Conseil d'État; il y aura lieu de la joindre au document parlementaire qui sera déposé au Sénat (7) .

Die brief, die in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen is bekendgemaakt, maakt deel uit van het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden; die brief zou moeten worden gevoegd bij het parlementair stuk dat bij de Senaat zal worden ingediend (7) .


Le rapport général de synthèse de la Commission sera traduit dans toutes les langues officielles de l'UE avant d'être mis à l'ordre du jour du Conseil et transmis au PE.

Het algemeen samenvattend verslag van de Commissie moet in alle officiële talen van de EU worden vertaald alvorens het op de agenda van de Raad wordt geplaatst en wordt doorgezonden naar het EP.


Toutefois, dès que la Commission sera en mesure d’entamer officiellement l’examen du projet de règlement au sein du Comité du code des douanes, le projet sera transmis au Parlement.

Als de Commissie eenmaal in de positie is een formeel begin te maken met de bestudering van de ontwerpverordening binnen het Comité douanewetboek, zal het ontwerp aan het Parlement ter beschikking worden gesteld.


Le rapport est présenté au comité de surveillance de l'OLAF et sera transmis officiellement, avec son avis, au Parlement européen et au Conseil.

Dit verslag wordt ingediend bij het Comité van toezicht van OLAF en zal met het advies van dit comité officieel aan het Europees Parlement en de Raad worden toegezonden.


Le tarif maximal ainsi modifié sera notifié aux transporteurs exploitant les services et applicable dans un délai adapté aux circonstances; il sera par ailleurs transmis sans délai à la Commission pour publication au Journal officiel des Communautés européennes.

Het aldus gewijzigde maximumtarief wordt aan de vervoerders die de diensten exploiteren medegedeeld en wordt toegepast na een aan de omstandigheden aangepaste termijn. Voorts wordt het onverwijld aan de Europese Commissie medegedeeld met het oog op bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.


Sitôt émis, cet avis sera aussi transmis aux instances officielles.

Eenmaal doorgestuurd, zal dit advies ook aan de officiële instanties worden bezorgd.


Nous réunirons un bureau lorsque le projet nous aura été officiellement transmis et qu'il sera évoqué.

We zullen een bureau samenroepen zodra het ontwerp ons officieel is overgezonden en het geëvoceerd is.


Le DOCUP sera transmis au comité du Fonds social européen pour avis et sera ensuite adopté officiellement.

Het EPD zal nu voor raadpleging naar het comité van het Europees Sociaal Fonds worden gestuurd, waarna het formeel zal worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera officiellement transmis ->

Date index: 2020-12-29
w