Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera probablement long » (Français → Néerlandais) :

Dans ces circonstances, il est probable que le prix du carbone sera à l'avenir plus fortement influencé par les réductions des émissions à moyen et long termes.

In deze omstandigheden zal de prijs voor emissierechten in de toekomst naar verwachting sterker worden bepaald door de emissiereductie op middellange en lange termijn.


30. prend dûment acte du contenu de la lettre du 3 février 2011 du commissaire en charge du budget et de la programmation financière, qui réaffirme l'engagement de la Commission à ne pas augmenter les effectifs du personnel et à s'efforcer de limiter l'augmentation nominale (par rapport à 2011) des crédits administratifs de la rubrique 5; est toutefois conscient que si les compétences de l'Union continuent de s'élargir, cette ligne de conduite ne sera probablement plus tenable à long terme et pourrait même avoir une incidence négative sur la rapidité et ...[+++]

30. neemt nota van het schrijven van de Commissaris belast met Financiële Programmering en Begroting van 3 februari 2011, waarin de toezegging van de Commissie met betrekking tot de nulgroei van het personeelsbestand opnieuw wordt bevestigd, evenals haar streven om de nominale stijging (ten opzichte van 2011) in administratieve kredieten onder rubriek 5 te beperken; is zich er echter van bewust dat zolang de bevoegdheden van de EU blijven toenemen, deze ontwikkeling mogelijk niet houdbaar is op de lange termijn en een negatief effect kan hebben op de snelle en doeltreffende uitvoering van EU-activiteiten;


30. prend dûment acte du contenu de la lettre du 3 février 2011 du commissaire en charge du budget et de la programmation financière, qui réaffirme l'engagement de la Commission à ne pas augmenter les effectifs du personnel et à s'efforcer de limiter l'augmentation nominale (par rapport à 2011) des crédits administratifs de la rubrique 5; est toutefois conscient que si les compétences de l'Union continuent de s'élargir, cette ligne de conduite ne sera probablement plus tenable à long terme et pourrait même avoir une incidence négative sur la rapidité et ...[+++]

30. neemt nota van het schrijven van de Commissaris belast met Financiële Programmering en Begroting van 3 februari 2011, waarin de toezegging van de Commissie met betrekking tot de nulgroei van het personeelsbestand opnieuw wordt bevestigd, evenals haar streven om de nominale stijging (ten opzichte van 2011) in administratieve kredieten onder rubriek 5 te beperken; is zich er echter van bewust dat zolang de bevoegdheden van de EU blijven toenemen, deze ontwikkeling mogelijk niet houdbaar is op de lange termijn en een negatief effect kan hebben op de snelle en doeltreffende uitvoering van EU-activiteiten;


L’ajustement de cette législation sera bien évidemment un long processus pour nous, mais je persiste à croire que le compromis que nous avons conclu sera probablement adopté dans un futur document et qu’il constitue une avancée majeure.

Er zal natuurlijk nog een lang proces volgen waarin we de wetgeving zullen moeten bijstellen, maar ik denk wel dat het bereikte compromis een heel goed begin is en in de toekomst in een document zal worden opgenomen.


L’incidence à long terme sur l’environnement sera probablement géographiquement limitée.

De gevolgen voor het milieu op de lange termijn zullen waarschijnlijk alleen merkbaar zijn in een beperkt gebied in Hongarije.


Pour conclure, je voudrais insister sur le fait que le processus démocratique au Belarus sera probablement long et ne réussira finalement que grâce au soutien de la population.

Concluderend zou ik willen benadrukken dat het democratiseringsproces in Wit-Rusland waarschijnlijk een lange adem zal hebben en dat het alleen kans van slagen heeft als het de steun van de bevolking krijgt.


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialogue ouvert sur les actions qui devront marquer la prochaine étape sur la voie de la réalisation de l'objectif final de la convention; les formations compétentes du Conseil devraient relancer leurs efforts en vue d'intégrer les objectifs en matière de changements climatiques dans leurs domaines ...[+++]

de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van het Verdrag; de bevoegde Raadsformaties moeten nog krachtiger inspanningen leveren om doelstellingen betreffende klimaatverandering in hun beleidsterreinen te integreren; recent wetenschappelijk onderzoek en ...[+++]


Comme l'aéroport d'Ostende sera probablement privatisé au 1 janvier 2000, par le biais d'une concession à long terme, l'autorité administrative y disposera sans doute d'encore moins de compétences, hors les accords aériens internationaux, bien qu'elle reste propriétaire de l'aéroport.

Aangezien de Oostendse luchthaven vermoedelijk per 1 januari 2000 wordt geprivatiseerd via een langlopende concessie, zal de bestuurlijke overheid, met uitzondering van de internationale luchtvaartovereenkomsten, wellicht in de Oostendse luchthaven over nog minder bevoegdheden beschikken, alhoewel de overheid eigenaar blijft van het vliegveld.


Une politique des accises à plus long terme, qui tienne compte des implications pour les autres politiques communautaires (politique agricole commune, de la santé, de l'énergie, de l'environnement, etc.), devra être définie sur la base des résultats de la Conférence de Lisbonne, qui sera donc probablement suivie par des propositions de modification des taux actuels.

Voor de vaststelling van een accijnsbeleid voor de langere termijn, waarbij rekening wordt gehouden met de gevolgen voor andere communautaire beleidsterreinen (gemeenschappelijk landbouwbeleid, volksgezondheid, energie, milieu, enz.) moet worden uitgegaan van de resultaten van de Conferentie van Lissabon.


Le Conseil estime que le régime applicable à la viande bovine doit faire l'objet d'autres modifications afin que l'offre de viande bovine au sein de l'Union puisse être alignée sur le niveau probable à long terme de la demande intérieure et extérieure tout en assurant qu'il ne sera pas porté atteinte à la capacité de l'Union de s'acquitter de ses obligations internationales.

De Raad is van mening dat verdere wijzigingen in de regeling voor rundvlees nodig zijn om de rundvleesproduktie in de Unie aan te passen aan het te verwachten niveau van de interne en externe vraag op de lange termijn en er tegelijk voor te zorgen dat het vermogen van de Unie om haar interna- tionale verplichtingen na te komen geen schade ondervindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera probablement long ->

Date index: 2024-01-21
w