Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera procédé ensuite » (Français → Néerlandais) :

Il sera procédé ensuite conformément aux dispositions de l'article 19, troisième et quatrième alinéas».

Hierna wordt gehandeld zoals bepaald in artikel 19, leden 3 en 4».


Le système sera testé entre novembre 2012 et janvier 2013; il sera procédé ensuite à une évaluation, après quoi le système sera déployé dans tout le pays dans le courant de l'année 2013.

De testen vinden plaats tussen november 2012 en eind januari 2013. Daarna volgt een evaluatie en de uitrol in de loop van 2013.


On procède ensuite à un prélèvement sanguin, qui sera remplacé à court terme par l'analyse salivaire depuis longtemps attendue.

Daarna wordt er een bloedproef gedaan, binnen korte termijn zal deze vervangen worden door de langverwachte speekselanalyse.


Les intéressés souscriveront un engagement de base de deux ans ensuite il sera procédé par rengagements de six mois.

De betrokkenen tekenen in voor een basisengagement van twee jaar, vervolgens kan dit worden verlengd met wederdienstnemingen per zes maanden.


Les intéressés souscriveront un engagement de base de deux ans ensuite il sera procédé par rengagements de six mois.

De betrokkenen tekenen in voor een basisengagement van twee jaar, vervolgens kan dit worden verlengd met wederdienstnemingen per zes maanden.


Ensuite il sera procédé à un partage proportionnel entre ces créanciers à condition qu'ils fassent validement appel au cautionnement dans les 30 jours suivant la date du dépôt de ce dernier procès-verbal.

Er zal vervolgens tot een evenredige verdeling worden overgegaan tussen deze schuldeisers mits zij de borgtocht rechtsgeldig aanspreken binnen een termijn van 30 dagen volgend op de datum van neerlegging van dit laatste proces-verbaal.


Ensuite il sera procédé à un partage proportionnel entre ces créanciers à condition qu'ils fassent validement appel au cautionnement dans les trente jours suivant la date du dépôt de ce dernier procès-verbal.

Er zal vervolgens tot een evenredige verdeling worden overgegaan tussen deze schuldeisers mits zij de borgtocht rechtsgeldig aanspreken binnen een termijn van dertig dagen volgend op de datum van neerlegging van dit laatste proces-verbaal.


Il sera ensuite procédé comme indiqué au Chapitre VI, section II.

Vervolgens zal te werk worden gegaan zoals bepaald in Hoofdstuk VI, Afdeling II.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Wa ...[+++]




D'autres ont cherché : sera procédé ensuite     il sera procédé ensuite     qui sera     procède     procède ensuite     ensuite il sera     sera procédé     deux ans ensuite     ensuite     sera     sera ensuite procédé     sera ensuite     lors de l'enquête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera procédé ensuite ->

Date index: 2022-04-05
w