Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera tenu dûment » (Français → Néerlandais) :

Lors de l'établissement du cadre organisationnel de GMES, il sera tenu dûment compte de l'expérience acquise grâce au processus GALILEO.

Bij het opzetten van het organisatiekader van GMES moet ten volle rekening worden gehouden met de ervaring die met GALILEO is opgedaan.


Le Parlement européen et le Conseil conviennent que, lors de la mise en œuvre de la présente déclaration, il sera tenu dûment compte de la nature spécifique et du contenu particulièrement sensible des informations relevant de la politique étrangère et de sécurité commune.

Het Europees Parlement en de Raad zijn het erover eens dat bij de uitvoering van deze verklaring terdege rekening moet worden gehouden met de specifieke aard en de bijzonder gevoelige inhoud van informatie op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Le Parlement européen et le Conseil conviennent que, lors de la mise en œuvre de la présente déclaration, il sera tenu dûment compte de la nature spécifique et du contenu particulièrement sensible des informations relevant de la politique étrangère et de sécurité commune.

Het Europees Parlement en de Raad zijn het erover eens dat bij de uitvoering van deze verklaring terdege rekening moet worden gehouden met de specifieke aard en de bijzonder gevoelige inhoud van informatie op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Dans l'évaluation des propositions de projets, il sera tenu dûment compte des effets économiques attendus pour les PME.

Bij de evaluatie van de projectvoorstellen wordt terdege rekening gehouden met de te verwachten economische gevolgen voor de KMO's.


Dans l'évaluation des propositions de projets, il sera tenu dûment compte des effets économiques attendus pour les PME.

Bij de evaluatie van de projectvoorstellen wordt terdege rekening gehouden met de te verwachten economische gevolgen voor de KMO's.


Le rapporteur pour avis estime également qu'il est essentiel de garantir que les compétences des experts employés par les soumissionnaires seront suffisantes et adaptées, et que le Parlement sera tenu dûment informé des procédures de comitologie appliquées pour permettre aux pays tiers d'accéder à l'aide extérieure de la Communauté.

Daarnaast vindt de rapporteur dat absoluut gewaarborgd moet worden dat de deskundigen in dienst van de deelnemers aan een aanbestedingsprocedure over voldoende en relevante deskundigheid beschikken, alsook dat het Parlement naar behoren wordt geïnformeerd over de comitologieprocedures die worden toegepast voor verlening van toegang voor derde landen tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap.


Il sera également dûment tenu compte des initiatives prises au niveau régional.

Er zal terdege rekening worden gehouden met initiatieven op regionaal niveau.


Il sera pleinement tenu compte du fait qu'un développement économique et social durable et l'élimination de la pauvreté sont, pour les pays en développement parties, la priorité absolue, compte dûment tenu de la nécessité de protéger la santé humaine et l'environnement.

Rekening wordt gehouden met het feit dat duurzame economische en sociale ontwikkeling en beëindiging van armoede absolute prioriteit genieten bij de partijen die ontwikkelingslanden zijn; hierbij wordt eveneens rekening gehouden met de behoefte aan de bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.


Dans ces documents, il sera également tenu dûment compte des conclusions du rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, en particulier de celles qui ont trait à la bonne gouvernance et aux questions de genre.

Hierbij zal ook de nodige aandacht worden besteed aan de conclusies van het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, met name aan de conclusies met betrekking tot 'good governance' en genderkwesties.


Une première enveloppe de 340 millions d'euros sera allouée aux activités de recherche énumérées ci-dessous, déterminées en tenant compte des besoins qui se font actuellement sentir; les 215 millions d'euros restants seront affectés pendant la mise en oeuvre du programme spécifique au cours de laquelle il sera dûment tenu compte de la nécessité de maintenir la souplesse nécessaire pour assurer le "soutien aux politiques et l'anticipation des besoins scientifiques et technologiques".

Er wordt een eerste toewijzing van 340 miljoen EUR gedaan voor de hieronder beschreven onderzoekactiviteiten, die zijn vastgesteld op basis van de behoeften die op dit moment kunnen worden bepaald; de resterende 215 miljoen EUR wordt toegewezen in de loop van de uitvoeringsperiode van het specifiek programma, waarbij er terdege rekening mee zal worden gehouden dat moet worden voorzien in de nodige marge voor de behandeling van het onderdeel "beleidsondersteuning en anticiperen op wetenschappelijke en technologische behoeften".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera tenu dûment ->

Date index: 2024-08-09
w