Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera également dûment " (Frans → Nederlands) :

Interventions des délégués permanents des organisations de travailleurs et d'employeurs Art. 22. II est convenu que le local mis à la disposition de la délégation syndicale sera également accessible aux délégués permanents, moyennant information préalable de l'employeur, au moins 24 heures à l'avance sauf cas de force majeure dûment justifiée, par le délégué permanent concerné.

Tussenkomst van de vrijgestelden van de werknemers- en werkgeversorganisaties Art. 22. Er wordt overeengekomen dat het lokaal dat ter beschikking staat van de syndicale delegatie tevens toegankelijk zal zijn voor de vrijgestelden, mits voorafgaandelijke inlichting van de werkgever, en dat minstens 24 uur op voorhand behalve in geval van naar behoren gemotiveerde overmacht, door de betroffen vrijgestelde.


L'application du principe selon lequel l'intervention de l'employeur est égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de l'abonnement social SNCB (carte-train) pour la même distance parcourue sera réglée paritairement au niveau de l'entreprise. Le § 1 étant dûment pris en considération et compte tenu du moyen de transport utilisé par l'ouvrier.

De toepassing van het beginsel volgens hetwelk de bijdrage van de werkgever gelijk is aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van het sociaal abonnement van de NMBS (treinkaart) zal op het vlak van de onderneming paritair worden geregeld, mits § 1 behoorlijk in overweging wordt genomen en rekening houdend met het door de werkman gebruikte vervoermiddel.


5. a) Le système qui avertit les accompagnateurs de trains en cas de panne d'un distributeur pourra-t-il détecter tous les problèmes potentiels (par exemple aussi les problèmes d'impression)? b) Ce système sera-t-il dûment testé au préalable? c) Ce système sera-t-il uniquement présent sur les nouveaux distributeurs ou sera-t-il également installé (ou pourra-t-il l'être) sur les anciens distributeurs? d) Si tel n'est pas le cas, quelle sera la procédure appliquée pour le supplément à payer en cas de panne?

5. a) Zal het systeem dat de treinbegeleiders verwittigt bij een defect aan een automaat alle mogelijke problemen (bijvoorbeeld ook printproblemen) kunnen detecteren? b) Zal dit systeem voorafgaandelijk voldoende worden getest? c) Is dit systeem enkel aanwezig op de nieuwe automaten of zal/kan het ook op de oude automaten worden geïnstalleerd? d) Indien dit niet het geval is, wat zal dan de procedure zijn voor de te betalen toeslag in geval van defect?


Il sera également dûment tenu compte des initiatives prises au niveau régional.

Er zal terdege rekening worden gehouden met initiatieven op regionaal niveau.


Il sera également dûment tenu compte des initiatives prises au niveau régional.

Er zal terdege rekening worden gehouden met initiatieven op regionaal niveau.


Le rapporteur pour avis estime également qu'il est essentiel de garantir que les compétences des experts employés par les soumissionnaires seront suffisantes et adaptées, et que le Parlement sera tenu dûment informé des procédures de comitologie appliquées pour permettre aux pays tiers d'accéder à l'aide extérieure de la Communauté.

Daarnaast vindt de rapporteur dat absoluut gewaarborgd moet worden dat de deskundigen in dienst van de deelnemers aan een aanbestedingsprocedure over voldoende en relevante deskundigheid beschikken, alsook dat het Parlement naar behoren wordt geïnformeerd over de comitologieprocedures die worden toegepast voor verlening van toegang voor derde landen tot buitenlandse hulp van de Gemeenschap.


Leur fonction première sera d’encourager la cohérence entre les hypothèses de planification de la CE et les mesures de la PESC. Ils devront également décider des modalités pratiques afférentes à l’utilisation des capacités militaires pour étayer des programmes civils communautaires et veiller à ce que les considérations susmentionnées relatives aux opérations humanitaires et au maintien de « l’espace humanitaire » soient dûment prises en compte. ...[+++]

Hun belangrijkste taken zullen zijn: de uitgangspunten van de EG-planning beter in overeenstemming brengen met de maatregelen van het GBVB; functionele maatregelen bepalen voor het gebruik van militaire middelen om civiele communautaire programma’s te steunen; ervoor zorgen dat voldoende rekening wordt gehouden met de hierboven beschreven overwegingen over humanitaire operaties en het behoud van de “humanitaire ruimte”.


Dans ces documents, il sera également tenu dûment compte des conclusions du rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, en particulier de celles qui ont trait à la bonne gouvernance et aux questions de genre.

Hierbij zal ook de nodige aandacht worden besteed aan de conclusies van het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, met name aan de conclusies met betrekking tot 'good governance' en genderkwesties.


Dans ces documents, il sera également tenu dûment compte des conclusions du rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, en particulier de celles qui ont trait à la bonne gouvernance et aux questions de genre.

Hierbij zal ook de nodige aandacht worden besteed aan de conclusies van het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, met name aan de conclusies met betrekking tot 'good governance' en genderkwesties.


§ 1. La demande dont question à l'article 4.3.1. contient au minimum les informations et documents suivants : 1° le formulaire standard dûment complété, 2° le cas échéant, une copie de l'autorisation écologique pour le procédé dont proviennent les déchets; 3° une présentation succincte du procédé de production avec indication des étapes au cours desquelles les déchets sont libérés; 4° un rapport d'échantillonnage et d'analyse des déchets établi par un laboratoire agréé; lorsque les déchets sont mélangés à d'autres matières pour former un matériau de construction F, un rapport d'analyse et d'échantillonnage complémentaire de ce m ...[+++]

§ 1. De in artikel 4.3.1 genoemde aanvraag bevat ten minste de volgende stukken en gegevens : 1° het volledig ingevulde standaardformulier; 2° een kopie van de milieuvergunning voor het proces waaruit de afvalstof vrijkomt, indien van toepassing; 3° een overzicht van het productieproces met aanduiding van de stappen waarbij de afvalstof vrijkomt; 4° een bemonsterings- en analyseverslag van de afvalstof door een erkend laboratorium; als de afvalstof met andere stoffen verwerkt wordt tot een V-bouwstof, is een aanvullend bemonsterings- en analyseverslag van de V-bouwstof noodzakelijk; 5° een opsomming van de gebruiksmogelijkheden van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également dûment ->

Date index: 2023-04-27
w