Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera toujours soumis » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'arrêté royal sera toujours soumis pour avis au comité de l'assurance.

Bovendien zal er ook nog altijd het koninklijk besluit voor advies worden voorgelegd aan het verzekeringscomité.


En outre, l'arrêté royal sera toujours soumis pour avis au comité de l'assurance.

Bovendien zal er ook nog altijd het koninklijk besluit voor advies worden voorgelegd aan het verzekeringscomité.


En outre, l'arrêté royal sera toujours soumis pour avis au comité de l'assurance.

Bovendien zal er ook nog altijd het koninklijk besluit voor advies worden voorgelegd aan het verzekeringscomité.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Art. 18. Droit au paiement de primes complémentaires - contrat personnel L'affilié actif ainsi que l'affilié passif ont toujours la possibilité de verser des primes complémentaires affectées à un contrat personnel au sein de la gamme de produits proposés par l'organisme de pension en matière d'assurances vie individuelles tout en respectant les critères d'acceptation qui sont valables pour ces assurances. Ce contrat personnel sera soumis aux conditions générales applicables à l'assurance vie individuelle ainsi qu ...[+++]

Art. 18. Recht op de betaling van aanvullende premies - persoonlijk contract De actieve aangeslotene alsook de passieve aangeslotene heeft de mogelijkheid om binnen het productaanbod van de pensioeninstelling inzake individuele levensverzekeringen en binnen de acceptatiecriteria die voor deze verzekeringen gelden, aanvullende premies te betalen die toegewezen worden aan een persoonlijk contract waarop de algemene voorwaarden van de individuele levensverzekering en de medische acceptatiepolitiek van deze verzekeringen van toepassing zijn.


En outre, l'intéressé sera soumis à un examen médical en vue de vérifier s'il remplit toujours les conditions de reconnaissance de son incapacité de travail à la date de l'examen médical auquel il sera convoqué à la suite de la constatation de l'activité non autorisée et ultérieurement.

Bovendien zal de betrokkene onderworpen worden aan een geneeskundig onderzoek om na te gaan of hij nog altijd de voorwaarden tot erkenning van zijn arbeidsongeschiktheid vervult op de datum van het geneeskundig onderzoek waartoe hij zal opgeroepen worden ingevolge de vaststelling van de niet toegelaten activiteit en later.


L'ultrapériphérie se caractérise par l'éloignement et l'isolement – l'accès aux principaux centres européens sera toujours soumis à des restrictions – par l'insularité, par la faiblesse de la superficie, par le relief et le climat difficiles et par la forte dépendance et la vulnérabilité de l'économie relativement à un petit nombre de produits.

Een ligging aan de uiterste periferie betekent afgelegenheid en isolement. Er zullen altijd hindernissen zijn die de toegang tot de belangrijkste Europese centra bemoeilijken. De ultraperifere regio's zijn kleine eilanden met moeilijke topografische en klimatologische omstandigheden. Economisch zijn ze sterk afhankelijk van een klein aantal producten en dat maakt ze kwetsbaar.


Bien que des représentants du comité de Bâle aient déclaré publiquement que ce critère sera supprimé, il figure toujours dans le troisième document soumis à consultation, même si ce n'est qu'en tant option offerte aux autorités de surveillance nationales pour s'assurer du degré de diversification.

Hoewel vertegenwoordigers van het Bazelse Comité in het openbaar hebben verklaard dat dit criterium afgeschaft zou worden, maakt het nog steeds deel uit van het derde overlegdocument, zij het als een van de opties die de nationale toezichthouders hebben om te controleren of er van voldoende spreiding of diversificatie sprake is.


Pour un travailleur indépendant à titre principal dont le revenu annuel est inférieur au revenu minimum supposé (valeur réelle 1997 : 382.825 francs), la cotisation sera toujours calculée sur la base de ce revenu minimum supposé, tandis qu'un travailleur indépendant à titre accessoire ne sera redevable d'aucune cotisation (revenus inférieurs à 16 342 francs, valeur réelle 1997 : 41 000 francs) ou devra payer une cotisation inférieure à la cotisation minimale à laquelle sont soumis les travailleurs indépendants à t ...[+++]

Voor een zelfstandige in hoofdberoep wiens jaarlijkse inkomsten minder bedragen dan het veronderstelde minimuminkomen (reële waarde 1997 : 382.825 frank), zal de bijdrage steeds worden berekend op basis van dit veronderstelde minimuminkomen, terwijl een zelfstandige in bijberoep ofwel geen bijdrage is verschuldigd (inkomsten lager dan 16.342 frank, reële waarde 1997 : 41.000 frank) ofwel een lagere bijdrage dan de minimumbijdrage die de zelfstandige in hoofdberoep moet betalen.


Outre le contingent actuel de 23 jours pour les jobistes toujours soumis à la contribution de sécurité sociale de 7,5%, il sera désormais possible de prester 23 jours supplémentaires en dehors des mois d'été - troisième trimestre - lors des week-ends et des périodes de vacances pour lesquels une contribution de solidarité majorée de 12,50% sera due.

Naast de huidige 23 werkdagen waarvoor de socialezekerheidsbijdrage van 7,5% blijft gelden, zullen de jobstudenten voortaan buiten de zomermaanden - het derde trimester - nog eens 23 dagen extra kunnen werken tijdens weekends en vakantieperiodes. Voor die dagen zal een verhoogde socialezekerheidsbijdrage van 12,50% moeten worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera toujours soumis ->

Date index: 2024-04-20
w