Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera trouvé entre » (Français → Néerlandais) :

La présentation du paquet de Madame Thyssen est repoussée jusqu'au moment où un accord sera trouvé entre tous les partenaires.

Het mobiliteitspakket van Marianne Thyssen zal pas worden voorgesteld wanneer er een akkoord is gevonden tussen alle partners.


Je ne peux pas vous donner beaucoup d'éléments concrets quant au lieu où ils se situeront: soit bpost reste à l'endroit actuel (dans ce cas, un contrat Sale Rent Back doit être conclu avec l'éventuel nouveau propriétaire, car acquérir de l'immobilier n'entre pas dans la stratégie de bpost) soit un nouvel endroit sera trouvé à Poperinge; - selon les contacts habituels entre les copropriétaire d'un bâtiment, bpost conclut que la Régie des Bâtiments réfléchit à l'avenir de l'immeuble sis à la Hondstraat et à une éve ...[+++]

Over de precieze locatie kan nu echter niet veel concreets gezegd worden: ofwel blijft bpost op de huidige locatie (in dat geval moet met de eventuele nieuwe eigenaar van het pand een sale rent back overeenkomst worden afgesloten - het past immers niet in de strategie van bpost om vastgoed te verwerven) ofwel zal naar een nieuwe locatie in Poperinge worden gezocht; - uit de gebruikelijke contacten die er zijn tussen de medeëigenaars van een gebouw kan bpost opmaken dat de Regie van de Gebouwen nadenkt over de toekomst van het pand in de Hondstraat en een mogelijke verkoop.


Un compromis a finalement été trouvé aux termes duquel le commerce des matières nucléaires sera en principe couvert par l'A.P.C., sauf quelques dispositions spécifiques couvertes par l'accord de 1989 entre la Communauté européenne et l'U.R.S.S (clause de sauvegarde, clause de prix, et c.).

Ten slotte werd een compromis bereikt volgens welk de handel in kernmaterialen in principe geregeld wordt door de O.P.S., behoudens een aantal specifieke bepalingen die zijn vastgelegd in de tussen de Europese Gemeenschap en de U.R.S.S. gesloten Overeenkomst van 1989 (vrijwaringsclausule, clausule betreffende het prijsbeleid, enz.).


Un compromis a finalement été trouvé aux termes duquel le commerce des matières nucléaires sera en principe couvert par l'A.P.C., sauf quelques dispositions spécifiques couvertes par l'accord de 1989 entre la Communauté européenne et l'U.R.S.S (clause de sauvegarde, clause de prix, et c.).

Ten slotte werd een compromis bereikt volgens welk de handel in kernmaterialen in principe geregeld wordt door de O.P.S., behoudens een aantal specifieke bepalingen die zijn vastgelegd in de tussen de Europese Gemeenschap en de U.R.S.S. gesloten Overeenkomst van 1989 (vrijwaringsclausule, clausule betreffende het prijsbeleid, enz.).


Le deuxième avantage de sa proposition de loi est qu'elle établit une distinction entre la personne qui accepte un organe, dont on peut supposer qu'elle se trouve dans une situation d'extrême nécessité et qui sera de ce fait sanctionnée moins lourdement, et le médecin qui négocie des organes par pur intérêt commercial.

Een tweede voordeel van zijn wetsvoorstel is dat het een onderscheid maakt tussen degene die het orgaan accepteert, en waarvan men mag aannemen dat die zich in uiterste nood bevindt waardoor hij minder zwaar zal gesanctioneerd worden, en een arts die uit puur commercieel belang organen verhandelt.


Aujourd’hui, l’Union européenne doit dire clairement à Chypre que nous sommes prêts à soutenir et à garantir par tous les moyens, y compris économiques et financiers, tout accord qui sera trouvé entre la partie nord et la partie sud, et que nous sommes également déterminés à ce que rien dans l’acquis communautaire ne puisse faire obstacle à un consensus qui serait trouvé à Chypre.

Nu moet de Europese Unie duidelijk tegen Cyprus zeggen dat we klaar staan om met alle mogelijke middelen, waaronder economische en financiële middelen, steun en waarborgen te geven voor iedere overeenkomst die tussen het noordelijk en het zuidelijk deel kan worden gesloten, en dat we er eveneens van overtuigd zijn dat niets in het communautair acquis een akkoord op Cyprus in de weg kan staan.


Je suis confiante dans le fait que le bon équilibre sera trouvé entre un rapport de première importance sur les populations et les habitations de l’UE et le coût et les efforts de la récolte de ces données.

Ik heb er vertrouwen in dat het juiste evenwicht zal worden gevonden tussen de zeer belangrijke verslaglegging over de bevolking en woningen in de EU enerzijds en de kosten en inspanningen nodig voor de verzameling van gegevens anderzijds.


6. se félicite des premiers résultats des négociations entre les deux candidats au second tour de l'élection présidentielle, qui ont montré leur volonté d'appeler à des manifestations pacifiques, et espère qu'un accord sera trouvé pour que de nouvelles élections soient organisées dans des conditions équitables et libres à la suite de la décision du Verhovna Rada;

6. spreekt zijn waardering uit voor de eerste resultaten van de onderhandelingen tussen beide kandidaten uit de tweede ronde van de presidentsverkiezingen waaruit bleek dat zij bereid waren aan te dringen op vreedzame demonstraties, en spreekt de hoop uit dat overeenstemming wordt bereikt over herhaling van de verkiezingen in eerlijke en vrije omstandigheden na het besluit van de Verkhovna Rada;


L'arrêt se trouve sur la ligne 15 entre Bouwel et Herentals et sera baptisé Wolfstee.

De stopplaats ligt op lijn 15 tussen Bouwel en Herentals en zal `Wolfstee' worden genoemd.


Je trouve cela curieux. En effet l'article 1 du projet de nouveaux statuts du SP.A qui sera présenté au congrès du parti les 22 et 23 novembre et qui a atterri sur ma table grâce à un vent favorable, prévoit : « Le SP.A rejette tout système ou régime dans lesquelles le pouvoir de décision repose entre les mains de quelques uns».

Ik vind dit eigenaardig, want artikel 1 van het ontwerp van nieuwe statuten van de SP.A die zullen worden voorgelegd op hun congres van 22 en 23 november aanstaande en die door een gelukkige wind op mijn tafel zijn beland, luidt: " SP.A verwerpt alle systemen of regimes waarin de beslissingsmacht in handen van weinigen berust" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera trouvé entre ->

Date index: 2022-12-22
w