Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera très probablement bien » (Français → Néerlandais) :

Dans la plupart des États membres, l'auteur sera très probablement poursuivi pour fraude, ou un éventuel autre délit, plutôt que pour l'usurpation d'identité, la fraude étant considérée comme une infraction plus grave.

In de meeste lidstaten zal een delinquent wellicht veeleer worden vervolgd voor fraude, of eventueel voor een ander misdrijf, dan voor identiteitsdiefstal; het eerstgenoemde wordt dan als een zwaarder misdrijf beschouwd. Identiteitsdiefstal op zich is niet in alle lidstaten strafbaar gesteld.


Enfin, si elle est contrôlée conjointement par un groupe de BND qui ne sont pas classées dans le secteur des administrations publiques ni n'agissent sur instruction d'une administration publique (et non par une seule administration publique), ou par des entités privées et/ou la BEI, et si elle investit par thèmes dans différents pays, l'EVS ne sera très probablement pas classée dans le secteur des administrations publiques.

Tot slot wordt in gevallen waarin een groep NPB's die niet bij de overheid is ingedeeld en niet op aanwijzing van enige overheid handelt, gezamenlijk zeggenschap over de SPE uitoefent of particuliere entiteiten en/of de EIB gezamenlijk zeggenschap over de SPE uitoefenen en waarin de SPE thematisch in verschillende landen investeert, de SPE hoogstwaarschijnlijk niet bij de overheid ingedeeld.


Il sera très attentif à bien définir ces exigences minimales car elles ne pourront pas être modifiées pendant la procédure.

Hij moet aandachtig zijn voor een goede bepaling van de minimale eisen want deze kunnen niet gewijzigd worden in de loop van de procedure.


Mme Taelman constate qu'au vu des précédentes discussions, le texte sera très probablement amendé, et devra donc en tout état de cause retourner à la Chambre.

Mevrouw Taelman stelt vast dat gezien de voorgaande discussies de tekst waarschijnlijk zal worden geamendeerd en dus in elk geval naar de Kamer zal terugkeren.


- sous la pression de l'Allemagne, des Pays-Bas et de la Commission européenne, le système d’information sur les visas (VIS), la banque de données qui renferme les données de toutes les personnes qui demandent un visa pour un pays de l'Union européenne, ne sera très probablement plus uniquement accessible aux services qui délivrent les visas mais aussi aux services de renseignement et de police.

- het Visum Informatiesysteem (VIS), de databank die gegevens bevat van alle personen die een visum aanvragen voor een land van de Europese Unie, zal onder druk van Duitsland, Nederland en de Europese Commissie hoogst waarschijnlijk niet alleen voor de visadiensten maar ook voor de inlichtingendiensten en politiediensten toegankelijk zijn.


Enfin, un dernier point de tension est la question des ressources financières, qui sera très probablement liée par certaines délégations à l'ensemble de la problématique du développement, ce qui pourrait déboucher sur un débat beaucoup plus large que celui consacré aux enfants.

Een laatste mogelijke oorzaak van dispuut betreft het financiële aspect, dat door bepaalde delegaties wellicht zal worden verbonden aan de hele ontwikkelingsproblematiek, waardoor het debat veel ruimer wordt dan alleen de rechten van kinderen.


1. Non, ce quota ne sera très probablement pas atteint et ce pour les raisons suivantes :

1. Nee, dit quotum zal zeer waarschijnlijk niet bereikt zijn en dit wegens de volgende redenen:


L’objectif de 25 % d’hôpitaux labellisés (soit 30 des 121 maternités) sera très probablement atteint fin 2010.

De doelstelling dat een kwart van de ziekenhuizen (30 van de 121 materniteiten) dit label dragen tegen 2010, zal dan ook hoogstwaarschijnlijk gehaald worden.


En ce qui concerne le domaine de l’éco-innovation, l’évaluation indique que «compte tenu de l’ampleur modeste du dispositif en faveur de l’éco-innovation, ses éventuelles répercussions devraient elles aussi être limitées, en dépit des résultats prometteurs attendus et de l’ampleur de la demande, qui sera probablement bien supérieure à l’offre.

Met betrekking tot eco-innovatie werd er in de evaluatie op gewezen dat, gezien de beperkte omvang van de eco-innovatieregeling, de uiteindelijke effecten waarschijnlijk in dezelfde mate beperkt zullen zijn, ondanks de verwachte veelbelovende resultaten en het feit dat de aanvragen voor de regeling de mogelijkheden waarschijnlijk aanzienlijk te boven zullen gaan.


La gestion des frontières sera très probablement un thème prioritaire dans la plupart des plans d'action étant donné que ce n'est qu'en unissant leurs forces que l'UE et ses voisins pourront gérer plus efficacement des frontières communes et ainsi faciliter les déplacements légitimes.

Grensbeheer zal waarschijnlijk een prioriteit in de meeste actieplannen vormen, aangezien de EU en haar buurlanden alleen door samenwerking gemeenschappelijke grenzen doeltreffender kunnen beheren teneinde legitiem verkeer te vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera très probablement bien ->

Date index: 2021-02-10
w