Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Co-possession
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En possession du capitaine
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Envoi en possession
Etats de transe et de possession
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Possession
Possession d'état
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traiter des informations personnelles sensibles
Venir en possession

Traduction de «seraient en possession » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Etats de transe et de possession

trance- en bezetenheidsstoornissen


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

in bezit komen | in het genot treden van...


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken




en possession du capitaine

in het bezit van de gezagvoerder








étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'examen des dossiers est réalisé sur la base du dossier de candidature introduit par l'organisation candidate et de toutes informations utiles sur l'organisation candidate et le projet proposé dont Fedasil seraient en possession, en ce compris, les évaluations portant sur la réalisation des projets pour lesquels une subvention a été précédemment accordée par Fedasil.

De selectie van de projecten zal gebeuren op basis van het kandidatuurdossier dat ingediend wordt door de kandidaat-organisatie en alle nuttige informatie omtrent de kandidaat-organisatie en het voorgestelde project waarvan Fedasil in het bezit zou zijn. Hierbij inbegrepen de evaluaties betreffende de uitvoering van de projecten waarvoor voordien door Fedasil een subsidie werd toegekend door Fedasil.


L'examen des dossiers est réalisé sur la base du dossier de candidature introduit par l'organisation candidate et de toutes informations utiles sur l'organisation candidate et le projet proposé dont Fedasil seraient en possession, en ce compris, les évaluations portant sur la réalisation des projets pour lesquels une subvention a été précédemment accordée par Fedasil.

De selectie van de projecten zal gebeuren op basis van het kandidatuurdossier dat ingediend wordt door de kandidaat-organisatie en alle nuttige informatie omtrent de kandidaat-organisatie en het voorgestelde project waarvan Fedasil in het bezit zou zijn. Hierbij inbegrepen de evaluaties betreffende de uitvoering van de projecten waarvoor voordien door Fedasil een subsidie werd toegekend door Fedasil.


Art. 20. Les formules d'attestation de soins mises ou maintenues en usage avant le 1 juillet 2015 par l'arrêté ministériel précité du 17 décembre 1998, qui seraient en possession des établissements de soins à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables jusqu'au 31 décembre 2016, à condition de respecter l'obligation de mentionner sur l'attestation de soins le montant perçu et les autres mentions légales prévues par le présent arrêté.

Art. 20. De formulieren van getuigschriften voor verstrekte hulp, ingevoerd of behouden vóór 1 juli 2015 door het voormelde ministerieel besluit van 17 december 1998, waarover de inrichtingen voor geneeskundige verzorging op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit nog zouden beschikken, blijven geldig tot 31 december 2016, op voorwaarde dat op het getuigschrift voor verstrekte hulp de verplichting wordt nageleefd het geïnde bedrag te vermelden alsook de andere wettelijke vermeldingen bepaald in huidig besluit.


2. Avez-vous connaissance du nombre de citoyens belges se trouvent sur cette "liste noire" de 10.000 noms qui seraient en possession des autorités turques?

2. Weet u hoeveel Belgen er op die 'zwarte lijst' met 10.000 namen staan waarover de Turkse autoriteiten zouden beschikken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Examen des demandes de subvention L'examen des dossiers est réalisé sur la base du dossier de candidature introduit par l'organisation candidate et de toutes informations utiles sur l'organisation candidate et le projet proposé dont Fedasil seraient en possession, en ce compris, les évaluations portant sur la réalisation des projets pour lesquels une subvention a été précédemment accordée par Fedasil.

Verloop selectieproces De selectie van de projecten zal gebeuren op basis van het kandidatuurdossier dat ingediend wordt door de kandidaat-organisatie en alle nuttige informatie omtrent de kandidaat-organisatie en het voorgestelde project waarvan Fedasil in het bezit zou zijn. Hierbij inbegrepen de evaluaties betreffende de uitvoering van de projecten waarvoor voordien door Fedasil een subsidie werd toegekend door Fedasil.


2. La Partie requise peut communiquer des copies de dossiers, y compris des documents ou des informations, sous quelque forme que ce soit, en la possession des autorités de cette Partie, mais non accessibles au public, dans la même mesure et aux mêmes conditions qu'elles le seraient à ses propres autorités judiciaires ou autorités chargées d'appliquer la loi.

2. De aangezochte Partij kan afschriften van niet voor het publiek toegankelijke dossiers bezorgen, met inbegrip van stukken en informatie die in enigerlei vorm in het bezit zijn van de autoriteiten van de aangezochte Partij, zulks in dezelfde mate en onder dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing zijn op haar eigen gerechtelijke autoriteiten of wetshandhavingsautoriteiten.


Tous les membres seraient aussi en possession d'armes.

Alle leden zouden ook in het bezit zijn van wapens.


D'après les informations qui sont en notre possession, seraient considérés comme spéculateurs les investisseurs particuliers qui détiennent des titres financiers pour une durée inférieure à six mois.

Volgens de informatie waarover we beschikken, zouden particuliere investeerders die effecten minder dan zes maanden in portefeuille houden, beschouwd worden als speculanten.


1. a) Dans ce cadre, pourriez-vous communiquer si des faits similaires ont été détectés dans notre pays? b) Si tel était le cas, j'aimerais connaître le détail des rapports qui seraient en votre possession.

1. a) Kunt u in dat verband meedelen of er in ons land soortgelijke feiten werden vastgesteld? b) Zo ja, kunt u mij de gedetailleerde rapporten bezorgen waarover u beschikt?


Les États membres se prêtent mutuellement, et prêtent aux États tiers, conformément au droit international et national, la plus grande assistance lors des enquêtes criminelles et autres procédures portant sur le financement d'actes de terrorisme ou l'appui dont ces actes ont bénéficié, y compris l'assistance en vue de l'obtention des éléments de preuve qui seraient en la possession d'un État membre ou d'un État tiers et qui seraient nécessaires à la procédure.

De lidstaten verlenen elkaar, alsmede derde landen, zo veel mogelijk bijstand in strafrechtelijke onderzoeken en strafprocedures met betrekking tot de financiering of ondersteuning van terroristische daden overeenkomstig het internationale en het nationale recht, met inbegrip van bijstand bij het verkrijgen van bewijs dat in het bezit is van een lidstaat of een derde land en dat voor de procedures noodzakelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient en possession ->

Date index: 2023-09-27
w