Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient invitées toutes " (Frans → Nederlands) :

Toutes les professions médicales visées par l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé seraient invitées à siéger au Conseil: infirmiers, dentistes, kinésithérapeutes, pharmaciens, professions paramédicales en général, accoucheuses et médecins.

Alle medische beroepen bedoeld in koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen zullen zitting kunnen hebben in de Raad : verpleegkundigen, tandheelkundigen, kinesitherapeuten, apothekers, paramedische beroepen in het algemeen, verloskundigen en artsen.


Toutes les professions médicales visées par l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé seraient invitées à siéger au Conseil: infirmiers, dentistes, kinésithérapeutes, pharmaciens, professions paramédicales en général, accoucheuses et médecins.

Alle medische beroepen bedoeld in koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen zullen zitting kunnen hebben in de Raad : verpleegkundigen, tandheelkundigen, kinesitherapeuten, apothekers, paramedische beroepen in het algemeen, verloskundigen en artsen.


Invitées par la Commission à clarifier ce point, la Belgique a précisé, dans sa lettre du 6 juillet 2007, que les modules 1 et 4 du programme de formation seraient de toute manière réalisés par VCG, même en l’absence d’aide.

Na verzoeken van de Commissie om deze stelling toe te lichten, heeft België bij brief van 6 juli 2007 aangegeven dat de onderdelen 1 en 4 van het opleidingsprogramma hoe dan ook door VCG ten uitvoer zouden worden gebracht, ook zonder steun.


Étant donné que ces facteurs vont à l’encontre d’une politique de transport durable sur le plan environnemental et qu’ils font apparaître un manque de concurrence, sans compter qu’ils nuisent au développement du sud du Kent et de l’est du Sussex, la Commission accepterait-elle de participer à une audition au Parlement européen à laquelle toutes les parties concernées seraient invitées?

Dit alles druist in tegen het streven naar een duurzaam en milieuvriendelijk vervoersbeleid en laat zien dat er geen sprake is van economische mededinging. Verder schaadt het de ontwikkeling van Zuid-Kent en Oost-Sussex. Gaat de Commissie akkoord met een hoorzitting in het Europees Parlement met deelname van alle relevante partijen?


Étant donné que ces facteurs vont à l’encontre d’une politique de transport durable sur le plan environnemental et qu’ils font apparaître un manque de concurrence, sans compter qu’ils nuisent au développement du sud du Kent et de l’est du Sussex, la Commission accepterait-elle de participer à une audition au Parlement européen à laquelle toutes les parties concernées seraient invitées?

Dit alles druist in tegen het streven naar een duurzaam en milieuvriendelijk vervoersbeleid en laat zien dat er geen sprake is van economische mededinging. Verder schaadt het de ontwikkeling van Zuid-Kent en Oost-Sussex. Gaat de Commissie akkoord met een hoorzitting in het Europees Parlement met deelname van alle relevante partijen?


11. invite la Commission à instituer un groupe à haut niveau réunissant des représentants de la Commission, du Conseil et du Parlement, avec une composition transparente et des programmes de travail auxquels toutes les parties prenantes (telles que les scientifiques, les représentants de l'industrie, les agriculteurs, les consommateurs et les écologistes) seraient invitées à contribuer d'une manière égale pour élaborer une stratégie en matière de biotechnologie pour l'agriculture dans l'Union européenne, tenant co ...[+++]

11. verzoekt de Commissie om een groep op hoog niveau bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie, de Raad en het Parlement in te stellen, met een transparante samenstelling en werkprogramma’s waar alle belanghebbenden (zoals wetenschappers, vertegenwoordigers van de industrie, boeren, consumenten en ecologen) op gelijkwaardige wijze aan deelnemen om een strategie inzake biotechnologie en landbouw in de EU uit te stippelen waarbij rekening gehouden dient te worden met de ecologische en sociaal-economische diversiteit van de staten en regio's van de EU; dringt erop aan dat de werkzaamheden en de samenstelling van deze groep regelmatig bekend gemaakt wo ...[+++]


Il ressort des développements du troisième moyen que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité de l'article 234, 1°, a), de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 12, premier alinéa, 28, 30 et 90, premier alinéa, du Traité instituant la Communauté européenne, en ce que la disposition attaquée introduirait une différence de traitement entre deux catégories d'entreprises pharmaceutiques qui distribuent sur le marché belge des spécialités pharmaceutiques préparées sur la base de dérivés stables du sang : d'une part, celles dont les spécialités pha ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het derde middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 234, 1°, a), van de programmawet (I) van 27 december 2006 met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 12, eerste lid, 28, 30 en 90, eerste lid, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in zoverre de bestreden bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van farmaceutische ondernemingen die op de Belgische markt farmaceutische specialiteiten verhandelen bereid op basis van stabiele bloedderivaten : enerzijds, die waarvan de f ...[+++]


Une fois par an ou plus souvent, ces dossiers seraient rendus public dans le cadre d'une audition parlementaire mixte à laquelle seraient invitées toutes les parties intéressées: victimes, entreprises, syndicats et ONG, du Sud et du Nord.

Eenmaal per jaar, of vaker, kunnen deze gevallen openbaar worden gemaakt door middel van een gezamenlijke parlementaire hoorzitting waarop alle betrokken partijen worden uitgenodigd: de slachtoffers, bedrijven, vakbonden en NGO's uit het Zuiden en het Noorden.


8. renouvelle sa proposition d'organiser conjointement avec l'OSCE une conférence sur la stabilité dans le Caucase, où toutes les parties concernées seraient invitées à contribuer à la création d'un forum de prévention des conflits en vue de résoudre les problèmes que connaît la région;

8. herhaalt zijn voorstel om samen met de OVSE een conferentie over de stabiliteit in de Kaukasus te organiseren voor alle betrokken partijen, teneinde bij te dragen aan de totstandbrenging van een forum om de problemen in de regio op te lossen;


Nous avons pu lire dans le communiqué de presse du 7 juin 2002 que 338 928 Belges se seraient déjà inscrits à l'étranger par le biais des services des Affaires étrangères en vue des prochaines élections législatives. 1. a) Quelle procédure sera suivie pour permettre à ces personnes de participer aux prochaines élections législatives? b) Toutes ces personnes seront-elles invitées individuellement à participer à ces élections? c) Dans l'affirmative, quel ...[+++]

Ik lees in het persbericht van 7 juni 2002 dat reeds 338 928 Belgen in het buitenland zouden ingeschreven zijn voor de komende parlementsverkiezingen via de diensten van Buitenlandse Zaken. 1. a) Op welke wijze zullen deze mensen betrokken worden bij de eerstvolgende parlementsverkiezingen? b) Zullen deze mensen allemaal individuele uitnodigingen krijgen om deel te nemen aan deze verkiezingen? c) Zo ja, hoeveel zal dit kosten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient invitées toutes ->

Date index: 2024-12-23
w