Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait aussi tenu » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu, d'une part, de la réponse à la première question préjudicielle et, d'autre part, du fait que les chiffres ne permettent pas d'établir avec certitude dans quelle mesure une université n'ayant pas fusionné serait discriminée par rapport à une université ayant fusionné, qui, outre à d'éventuelles économies d'échelle, fait aussi éventuellement face à des surcoûts, les dispositions en cause n'ont pas d'effets manifestement disproportionnés.

Rekening houdend met, enerzijds, het antwoord op de eerste prejudiciële vraag en, anderzijds, het feit dat de cijfers niet toelaten met zekerheid vast te stellen in welke mate een niet-gefusioneerde universiteit zou worden benadeeld tegenover een gefusioneerde universiteit, die naast mogelijke schaalvoordelen ook mogelijke meerkosten heeft, sorteren de in het geding zijnde bepalingen geen kennelijk onevenredige gevolgen.


La circonstance que le conjoint serait tenu, en vertu de l'article 1216 du Code civil, de toute la dette vis-à-vis de l'autre codébiteur, failli excusé, est aussi sans incidence.

De omstandigheid dat de echtgenoot zou zijn gehouden, krachtens artikel 1216 van het Burgerlijk Wetboek, tot voldoening van de gehele schuld ten aanzien van de andere medeschuldenaar - de verschoonbaar verklaarde gefailleerde - heeft evenmin invloed.


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]


Compte tenu du fait que toute personne condamnée a aussi droit à des informations adéquates et correctes, ne serait-il pas préférable de prévoir pareille communication?

Aangezien ook een veroordeelde recht heeft op juiste en correcte informatie, zou dit niet beter zo worden voorzien?


Nous pensons ainsi à la délivrance des permis de conduire (la rétribution fédérale pour la délivrance des permis de conduire a récemment été supprimée; dans le but de couvrir leurs propres frais, les communes peuvent réclamer un supplément au citoyen; le but serait-il aussi de percevoir un précompte mobilier sur ces montants ?), à la délivrance des cartes d'identité et des passeports (qui deviendraient impayables si les communes répercutaient intégralement leurs frais de personnel), aux frais de personnel et de fonctionnement des services des étrangers, à la ...[+++]

Zo denken we aan de aflevering van rijbewijzen (de federale vergoeding om de rijbewijzen uit te reiken werd recent afgeschaft — de gemeenten mogen een toeslag aanrekenen aan de burger om hun eigen kosten te dekken — ligt het in de bedoeling om ook op die vergoedingen een roerende voorheffing te innen ?), aan de uitreiking van de identiteitskaarten en paspoorten (die onbetaalbaar zouden worden mochten de gemeenten de personeelskosten volledig doorrekenen), de bestaffing van en werkingskosten voor de vreemdelingendiensten, het bijhouden van allerlei registers, inclusief de strafregisters, de behandeling en financiering van leefloondossiers ...[+++]


Compte tenu des avis précités, et en particulier de celui du professeur J. van Compernolle, considérant qu'on peut lire entre les lignes qu'il serait judicieux que les délais d'attente prescrits à peine de nullité fassent aussi l'objet d'un contrôle analogue à celui prévu à l'article 867 du Code judiciaire, la solution proposée au présent amendement pourrait apporter une réponse à la question posé.

Rekening houdend met de voornoemde adviezen en in het bijzonder dat van Professor J. van Compernolle, in aanmerking nemende dat men tussen de regels kan lezen dat de op straffe van nietigheid voorgeschreven wachttermijnen best ook onder een gelijkaardige toetsing als deze van artikel 867 van het Gerechtelijk Wetboek zouden vallen, kan de bij dit amendement voorgestelde oplossing een antwoord bieden op de gestelde vraag.


Compte tenu des avis précités, et en particulier de celui du professeur J. van Compernolle, considérant qu'on peut lire entre les lignes qu'il serait judicieux que les délais d'attente prescrits à peine de nullité fassent aussi l'objet d'un contrôle analogue à celui prévu à l'article 867 du Code judiciaire, la solution proposée au présent amendement pourrait apporter une réponse à la question posée.

Rekening houdend met de voornoemde adviezen en in het bijzonder dat van professor J. van Compernolle, in aanmerking nemende dat men tussen de regels kan lezen dat de op straffe van nietigheid voorgeschreven wachttermijnen best ook onder een gelijkaardige toetsing als deze van artikel 867 van het Gerechtelijk Wetboek zouden vallen, kan de bij dit amendement voorgestelde oplossing een antwoord bieden op de gestelde vraag.


Réponse : La question posée par l'honorable membre revient à supprimer l'application exclusive du principe du montant limite annuel pour déterminer si une pension de survie est ou non suspendue et de remplacer cette façon de travailler par une réglementation dans laquelle il serait aussi tenu compte d'un montant limite mensuel ou d'un montant limite pour quatre mois.

Antwoord : De vraag van het geachte lid komt erop neer om af te stappen van de uitsluitende toepassing van het principe van het jaarlijkse grensbedrag om te bepalen of een overlevingspensioen al dan niet geschorst wordt en deze werkwijze te vervangen door een regeling waarbij ook rekening zou gehouden worden met een maandelijks of een viermaandelijks grensbedrag.


Compte tenu de tous ces facteurs, l’action isolée de chacun des États membres ne serait pas aussi efficace qu’une action de l’Union.

Rekening houdende met al deze factoren samen is het duidelijk dat een afzonderlijk optreden van de lidstaten niet zo doeltreffend zou zijn als een optreden op het niveau van de EU.


Il serait tout aussi normal que la Belgique, compte tenu de sa quote-part dans le capital de la BCE, soit représentée au comité de direction.

Het is overigens ook normaal dat België, rekening houdend met het aandeel in het kapitaal van de ECB, een vertegenwoordiger heeft in het directiecomité.




D'autres ont cherché : pas fusionné serait     fait aussi     compte tenu     conjoint serait     aussi     conjoint serait tenu     système ne serait     tenue     serait-il     condamnée a aussi     but serait-il     but serait-il aussi     lignes qu'il serait     nullité fassent aussi     laquelle il serait aussi tenu     membres ne serait     serait pas aussi     serait     serait tout aussi     serait aussi tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait aussi tenu ->

Date index: 2021-10-22
w