Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serez pas surpris » (Français → Néerlandais) :

À l'examen de l'enveloppe belge pour la période 2000-2007, vu les explications que je viens de donner, vous ne serez pas surpris de constater, que le Congo est nettement en tête, suivi du Rwanda.

Bij nazicht van de Belgische enveloppe voor de periode 2000-2007 zal het u, op basis van wat ik net verklaard heb, niet verwonderen dat Congo er helemaal boven uitsteekt, gevolgd door Rwanda.


Vous ne serez pas surpris de constater que la solidarité est présentée par les eurosceptiques comme une perte d’indépendance pour l’Irlande.

Het wekt geen verbazing dat eurosceptici deze solidariteit neerzetten als de teloorgang van Ierland´s onafhankelijkheid.


Vous ne serez guère surpris si j’affirme que je ne peux accepter tous les amendements qui ont été déposés.

Het zal u niet verbazen als ik zeg dat ik niet al uw amendementen kan accepteren.


Nous pourrions déjà trouver quelques solutions pour les nouveaux États membres dans le cadre du compromis actuel, et j’espère que vous serez agréablement surpris.

We zouden in het compromis zelfs nu al een aantal oplossingen voor de nieuwe lidstaten kunnen vinden, en ik hoop dat u op positieve wijze verrast zult worden.


- (DE) Monsieur le Président, vous serez probablement surpris d’apprendre que, dans 25 ans, nous serons en mesure d’extraire exactement la même quantité d’énergie d’un centimètre cube de silicium que d’un centimètre cube d’uranium. Tel est toutefois le cas, j’en ai été surpris également, et cela met en exergue le formidable potentiel que renferment les énergies renouvelables.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, u zult misschien verbaasd zijn wanneer ik zeg dat we in vijfentwintig jaar uit een kubieke centimeter silicium net zo veel energie kunnen halen als uit een kubieke centimeter uranium. Ik stond er zelf van te kijken, en hieruit blijkt nog eens welke enorme mogelijkheden ook de hernieuwbare energie biedt.


- (DE) Monsieur le Président, vous serez probablement surpris d’apprendre que, dans 25 ans, nous serons en mesure d’extraire exactement la même quantité d’énergie d’un centimètre cube de silicium que d’un centimètre cube d’uranium. Tel est toutefois le cas, j’en ai été surpris également, et cela met en exergue le formidable potentiel que renferment les énergies renouvelables.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, u zult misschien verbaasd zijn wanneer ik zeg dat we in vijfentwintig jaar uit een kubieke centimeter silicium net zo veel energie kunnen halen als uit een kubieke centimeter uranium. Ik stond er zelf van te kijken, en hieruit blijkt nog eens welke enorme mogelijkheden ook de hernieuwbare energie biedt.


Vous ne serez pas surpris que la grogne règne en la matière alors qu'il s'avère à présent que certains acheteurs qui ont totalement ignoré les modifications intervenues entre juin 2012 et septembre 2013 n'ont encouru aucune répercussion négative étant donné qu'il n'y avait pas de modification de loi mais uniquement un changement d'interprétation.

Het zal u niet verwonderen dat hieromtrent nogal wat misnoegen is nu blijkt dat sommige kopers die zich niets aantrokken van de wijzigingen in de periode juni 2012 - september 2013 geen nadelige gevolgen konden ondervinden aangezien er geen wetswijziging was, doch alleen een wijziging in interpretatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serez pas surpris ->

Date index: 2021-06-10
w