Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront directement transmis » (Français → Néerlandais) :

Les arrêtés royaux, lorsqu'ils reviennent du Conseil d'État, avant approbation définitive au Conseil des ministres, seront directement transmis aux commissions parlementaires pour vérifier dans quelle mesure il y a ou non un problème, puisque l'ensemble de ces arrêtés devra ensuite être approuvé par le Parlement, à défaut de quoi ils cesseraient de produire leurs effets.

De koninklijke besluiten zullen, wanneer zij terugkomen van de Raad van State en vooraleer zij ter definitieve goedkeuring worden voorgelegd aan de Ministerraad, meteen naar de parlementaire commissies worden gestuurd om na te gaan of er problemen zijn. Om uitwerking te hebben, dienen alle besluiten immers goedgekeurd worden door het Parlement.


Les passeports seront donc transmis à la police fédérale, plus exactement à la Direction générale de la police judiciaire - Office central pour la répression de faux (OCRF).

De paspoorten worden dan ter authenticatie overgemaakt aan de Federale Politie, meer specifiek de Algemene Directie van de Gerechtelijke Politie- Centrale Dienst ter Bestrijding van Valsheden (CDBV).


Les « Certificats d'utilisateur final » directement transmis à une région seront envoyés par l'intermédiaire du SPF Affaires étrangères à l'ambassade de Belgique compétente pour les authentifier et légaliser.

De « Eindgebruiker certificaten » die rechtstreeks aan de gewesten overgemaakt zijn worden via de FOD Buitenlandse Zaken aan de bevoegde Belgische ambassade overgemaakt voor authentificatie en legalisering.


- Entreprises qui ne sont pas membres d'Agoria : La répartition des mandats et les noms des délégués désignés seront transmis directement par les organisations syndicales aux entreprises individuelles, par courrier recommandé.

- Ondernemingen die geen lid zijn van Agoria : De verdeling van de mandaten en de namen van de aangeduide afgevaardigden zullen per aangetekend schrijven rechtstreeks aan de afzonderlijke ondernemingen worden overgemaakt door de vakbondsorganisaties.


- Entreprises qui ne sont pas membres d'Agoria : Pour ces entreprises, qui ne sont pas affiliées à l'organisation patronale susmentionnée, la répartition des mandats et les noms des délégués désignés seront transmis directement par les organisations syndicales aux entreprises individuelles, par courrier recommandé.

- Ondernemingen die geen lid zijn van Agoria : Voor de ondernemingen, niet aangesloten bij genoemde werkgeversorganisatie, zal de verdeling van de mandaten en de namen van de aangeduide afgevaardigden, per aangetekend schrijven, rechtstreeks aan de afzonderlijke ondernemingen worden overgemaakt door de vakbondsorganisaties.


Lorsque, dans des circonstances dûment justifiées, pour des raisons de sécurité exceptionnelle, des raisons techniques ou en raison du caractère particulièrement sensible d'informations commerciales nécessitant un niveau de protection très élevé, un accès gratuit, sans restriction, direct et complet par des moyens électroniques à certains documents de concession ne peut pas être offert, les adjudicateurs indiquent dans l'avis ou l'invitation à présenter une offre que les documents de concession concernés seront transmis par d'autr ...[+++]

Indien, in behoorlijk gemotiveerde gevallen, wegens uitzonderlijke veiligheids- of technische redenen of wegens het bijzonder gevoelige karakter van commerciële gegevens waarvoor een zeer hoog beschermingsniveau nodig is, geen kosteloze, vrije, rechtstreekse en volledige toegang met elektronische middelen tot bepaalde concessiedocumenten kan worden geboden, vermelden aanbesteders in de aankondiging of in de uitnodiging tot indiening van een offerte dat de betrokken concessiedocumenten met andere middelen dan elektronische zullen worden toegezonden en wordt de termijn voor de indiening van offertes verlengd.


En vue d'apporter des éléments de fond, chaque Direction Générale a transmis à la présidente du Comité, un certain nombre de questions qui seront débattues, dans le courant du mois d'avril, lors d'un séminaire stratégique.

Teneinde inhoudelijk elementen te verstrekken, heeft elke directie-generaal reeds een aantal zaken aan de voorzitster overgemaakt. Die worden in april (2015) verder besproken op een strategisch seminarie.


En vertu de l'article 9, les actes qui doivent être remis à une personne résidant dans l'autre État contractant, seront, à titre principal, transmis entre Ministères de la Justice, soit directement, soit par la voie diplomatique.

Krachtens artikel 9 dient de overzending van de stukken bestemd voor een persoon die op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Staat verblijft, hoofdzakelijk te geschieden tussen Ministeries van Justitie, hetzij rechtstreeks, hetzij langs diplomatieke weg.


Par ailleurs, en ce qui concernent les accusations récentes, ceux-ci ont été transmis à la Direction nationale de recherches des douanes et ils seront examinés en sous-commissions dont font partie la justice et les Affaires économiques pour évaluer s'il existe suffisamment d'éléments pour lancer une enquête.

De recente beschuldigingen werden doorgespeeld aan de Nationale Directie Opsporing van de douane en zullen worden onderzocht in subcommissies waarvan Justitie en Economische Zaken deel uitmaken om na te gaan of er voldoende aanwijzingen zijn om een onderzoek op te starten.


Si des violations à la législation aérienne sont constatées, la direction Inspection dressera des pv qui seront transmis au parquet.

Indien er inbreuken op de luchtvaartwetgeving vastgesteld worden zal de directie Inspectie PV's opstellen die worden overgemaakt aan het parket.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront directement transmis ->

Date index: 2022-11-10
w