Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront ultérieurement soumis » (Français → Néerlandais) :

On peut en outre signaler que se référer à l'ensemble d'un titre, sans autre précision, implique que les nouveaux articles qui seraient insérés ultérieurement dans le titre II seront automatiquement soumis à la compétence de contrôle de la Cour d'arbitrage.

Bovendien kan gewezen worden op het feit dat een verwijzing naar een hele titel, zonder nadere precisering, tot gevolg heeft dat nieuwe artikelen, die eventueel later in titel II ingevoegd zouden worden, automatisch onder de toetsingsbevoegdheid van het Arbitragehof zullen vallen.


Cela signifie que les communes, associations de communes et centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale sont soumis à l'application de la Convention-cadre et qu'ils seront soumis à l'application des Protocoles additionnels ultérieurs dès la ratification par la Belgique de ceux-ci.

Dit betekent dat de gemeenten, verenigingen van gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest binnen de werkingssfeer van de Kaderovereenkomst vallen en dat ze binnen de werkingssfeer van de latere Aanvullende Protocollen zullen vallen zodra België hen zal ratificeren.


Cela signifie que les communes, associations de communes et centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale sont soumis à l'application de la Convention-cadre et qu'ils seront soumis à l'application des Protocoles additionnels ultérieurs dès la ratification par la Belgique de ceux-ci.

Dit betekent dat de gemeenten, verenigingen van gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest binnen de werkingssfeer van de Kaderovereenkomst vallen en dat ze binnen de werkingssfeer van de latere Aanvullende Protocollen zullen vallen zodra België hen zal ratificeren.


Les résultats seront soumis dans une phase ultérieure au groupe de travail indicateurs PANIncl.

De resultaten zullen in een latere fase aan de NAPIncl indicatorenwerkgroep worden voorgelegd.


Ultérieurement, les gestionnaires de fonds localisés en dehors de l’Union européenne seront soumis aux mêmes règles que les fonds européens.

Later zullen beheerders van fondsen buiten de Europese Unie aan dezelfde regels worden onderworpen als die van toepassing zijn op Europese fondsen.


En ce qui concerne la dérogation des 12 jours par rapport aux périodes de repos des chauffeurs d’autocars pour le transport international de passagers, on s’attend à un accord à cet égard entre les employeurs et les syndicats. C’est pourquoi les deux amendements seront soumis une nouvelle fois, sous une forme à convenir ultérieurement avec les partenaires sociaux, dans le rapport sur l’accès au marché des services de transport par autocars et autobus.

Wat betreft de vrijstellingsperiode van twaalf dagen ten aanzien van de rustperiode van buschauffeurs voor internationaal passagiersvervoer wordt in dit verband een akkoord verwacht tussen werkgevers en vakbonden. Om deze reden zullen de twee amendementen opnieuw in het verslag inzake de toegang tot de markt van touringcar- en busvervoersdiensten worden ingediend en wel in een vorm waarover samen met de sociale partners overeenstemming moet worden gevonden.


Les résultats seront soumis dans une phase ultérieure au groupe de travail indicateurs PANIncl.

De resultaten zullen in een latere fase aan de NAPIncl indicatorenwerkgroep worden voorgelegd.


L'absence de contradiction obligatoire de l'expertise ordonnée par un juge d'instruction n'engendre aucune différence de traitement entre parties en cause dans une procédure civile et parties en cause dans une procédure pénale : l'instruction préalable étant une phase préparatoire destinée à rechercher et rassembler les éléments de preuve qui seront ultérieurement soumis au débat contradictoire et à l'intime conviction du juge du fond et n'ayant pas d'équivalent dans la procédure civile, où les parties recueillent et rassemblent chacune de leur côté les éléments de preuve propres à fonder leurs prétentions, aucune comparaison n'est possi ...[+++]

Het ontbreken van een verplicht contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door een onderzoeksrechter wordt bevolen, brengt geen enkel verschil in behandeling teweeg tussen de partijen in het geding in een burgerlijke procedure en de partijen in het geding in een strafrechtelijke procedure : vermits het voorafgaand onderzoek een voorbereidende fase is die bestemd is om het bewijsmateriaal op te zoeken en te verzamelen dat later aan het contradictoire debat en de persoonlijke overtuiging van de feitenrechter zal worden onderworpen en vermits het geen equivalent heeft in de burgerrechtelijke procedure, waar de partijen ieder v ...[+++]


Néanmoins, comme le sait certainement l’honorable parlementaire, les décisions actuelles sur le programme viennent à échéance en 2006, à la suite de quoi les programmes ultérieurs seront soumis aux décisions du Parlement européen et du Conseil sur la base de propositions émises par la Commission.

Desalniettemin zullen, zoals de geachte afgevaardigde weet, de huidige programmabesluiten in 2006 aflopen, waarna de aansluitende programma’s onder de besluiten van het Europees Parlement en de Raad zullen vallen, welke gebaseerd zullen worden op de voorstellen van de Commissie.


(56) considérant que, si une décision sur la demande de remboursement ou de remise des droits, qui interviendra ultérieurement, est négative, les produits pourront éventuellement bénéficier d'une restitution à l'exportation ou seront soumis, le cas échéant, à un prélèvement ou à une taxe à l'exportation; que, en conséquence, il y a lieu de prévoir des dispositions particulières;

(56) Overwegende dat, indien later afwijzend wordt beschikt op een verzoek om terugbetaling of kwijtschelding van de rechten, de producten eventueel in aanmerking zullen kunnen komen voor een uitvoerrestitutie of in voorkomend geval zullen worden onderworpen aan een heffing of belasting bij uitvoer; dat derhalve specifieke bepalingen dienen te worden vastgesteld;


w