Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service sexuel pourront également » (Français → Néerlandais) :

La combustion combinée (par exemple de charbon et de bagasse), les sociétés de services énergétiques ainsi que d’autres solutions énergétiques propres et efficaces de petite ou moyenne envergure pourront également faire l’objet d’un financement.

Bijstoken (bijvoorbeeld kolen en ampas), energiedienstverlening en andere schone en efficiënte energieoplossingen op kleine en middelgrote schaal zullen ook voor financiering in aanmerking komen.


Des informations sur le lieu de résidence du prestataire de service sexuel pourront également être transmises aux policiers locaux et au magistrat de référence de l'arrondissement concerné, afin de vérifier qu'il n'y a pas d'abus quant aux profits que pourrait tirer une tierce personne sur le logement de la personne prostituée.

Er kan eveneens informatie over de verblijfsplaats van de seksuele dienstverlener worden doorgegeven aan de lokale politie en de referentiemagistraat van het arrondissement in kwestie, teneinde na te gaan of er geen sprake is van misbruik wat het profijt betreft dat een derde persoon zou kunnen halen uit de huisvesting van een prostituee.


Les étudiants qui viennent d'être sélectionnés pourront également rejoindre l'Association des étudiants et anciens étudiants Erasmus Mundus et bénéficier des services offerts par celle-ci, qui consistent notamment à fournir une aide et un réseau aux étudiants avant, pendant et après leurs études.

De onlangs geselecteerde studenten kunnen ook profiteren van het lidmaatschap van de Erasmus Mundus Student and Alumni Association, een netwerk dat de studenten voor, tijdens en na hun studie ondersteunt.


Pourront également être considérés comme étant temporairement absents pour toute la durée de leur stationnement ou détachement, de leur accompagnement ou mission, de leur service ou mission de coopération, respectivement:

Kunnen eveneens beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig voor de ganse duur van hun stationering of detachering, hun begeleiding of opdracht, hun dienst of coöperatieopdracht, respectievelijk:


Dans un souci de bonne coordination dans le cadre de l'enquête visant à identifier un MENA en tant que victime présumée, les services de police et le magistrat qui gèrent le dossier « traite/trafic des êtres humains » pourront également consulter le tuteur à toutes fins utiles et dans l'intérêt supérieur de l'enfant.

In een streven naar een goede coördinatie in het kader van het onderzoek dat gericht is op de identificatie van een NBMV als vermoedelijk slachtoffer, zullen de politiediensten en de magistraat die het dossier « mensenhandel/mensensmokkel » beheren eveneens de voogd kunnen raadplegen indien nodig en in het hoger belang van het kind.


En ce qui concerne les délinquants sexuels qui, conformément aux nouvelles dispositions du Code pénal proposées en la matière, ont été mis à la disposition du tribunal de l'application des peines, la condition de suivre une guidance ou un traitement auprès d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels peut également être imposée.

Wat betreft de seksuele delinquenten die overeenkomstig de desbetreffende voorgestelde nieuwe bepalingen van het Strafwetboek ter beschikking gesteld zijn van de strafuitvoeringsrechtbank, kan tevens als voorwaarde het volgen van een begeleiding of behandeling bij een dienst die gespecialiseerd is in de begeleiding of behandeling van seksuele delinquenten.


En ce qui concerne les délinquants sexuels qui, conformément aux nouvelles dispositions du Code pénal proposées en la matière, ont été mis à la disposition du tribunal de l'application des peines, la condition de suivre une guidance ou un traitement auprès d'un service spécialisé dans la guidance ou le traitement de délinquants sexuels peut également être imposée.

Wat betreft de seksuele delinquenten die overeenkomstig de desbetreffende voorgestelde nieuwe bepalingen van het Strafwetboek ter beschikking gesteld zijn van de strafuitvoeringsrechtbank, kan tevens als voorwaarde het volgen van een begeleiding of behandeling bij een dienst die gespecialiseerd is in de begeleiding of behandeling van seksuele delinquenten.


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1 , a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi de ...[+++]

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


Les habitants de cette commune située sur la frontière linguistique pourront également obtenir sur demande une traduction en français de documents officiels s'ils répondent aux conditions prescrites à cette fin et les communications générales, telles, par exemple, les brochures devront également être disponibles en français, conformément à ce qui est d'application pour la commune de Biévène en tant que service local (article 34, § 1, a), des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des ...[+++]

Zo ook zullen inwoners van die taalgrensgemeente op verzoek een Franse vertaling kunnen bekomen van officiële documenten indien zij aan de daartoe voorgeschreven voorwaarden voldoen en zullen algemene mededelingen, zoals bijvoorbeeld brochures, eveneens beschikbaar moeten zijn in het Frans, zoals dit geldt voor de gemeente Bever als plaatselijke dienst (artikel 34, § 1, a), van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken).


considérant que les nouvelles technologies de la communication et de l'information sont utilisées pour créer des supports et des plateformes qui facilitent certaines formes d'exploitation sexuelle des femmes, dont des mineures; que les plateformes numériques sont également employées pour commercialiser le corps des femmes; que les services répressi ...[+++]

overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bedreigingen onder de relevante onderwijsprofessionals moet worden vergroot, dat de EU en de lidstaten financie ...[+++]


w