Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services de police peuvent effectuer » (Français → Néerlandais) :

La communication visée à l'article 44/11/3quinquies, alinéa 1 de la loi sur la fonction de police s'effectue conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 octobre 2015 relatif aux conditions afférentes à la communication des données à caractère personnel et des informations des services de police belges aux membres d'Interpol et à Interpol et du chapitre I/1 de la loi du 9 décembre 2004 sur la transmission policière internationale de données à caractère personnel et d'informations à finalité judiciaire, l'entraide judiciaire i ...[+++]

De mededeling bedoeld in artikel 44/11/3quinquies, eerste lid van de wet op het politieambt gebeurt in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 oktober 2015 betreffende de voorwaarden verbonden aan de mededeling van persoonsgegevens en informatie door de Belgische politiediensten aan de leden van Interpol en Interpol en het hoofdstuk I/1 van de wet van 9 december 2004 betreffende de internationale politiële verstrekking van gegevens van persoonlijke aard en informatie met gerechtelijke finaliteit, de wederzijdse internationale rechtshulp in strafzaken en tot wijziging van artikel 90ter van het Wetboek van straf ...[+++]


La communication visée à l'article 44/11/3quinquies, alinéa 2 de la loi sur la fonction de police s'effectue conformément à l'article 20, § 3, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité et à l'article 8, 3° de la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace.

De mededeling bedoeld in artikel 44/11/3quinquies, tweede lid van de wet op het politieambt gebeurt in overeenstemming met artikel 20, § 3 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst en artikel 8, 3° van de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de dreiging.


2. Confirmez-vous que le SPF Justice a expressément interdit au personnel judiciaire et aux membres de la police d'effectuer des prestations d'interprète juré durant leurs heures de service?

2. Klopt het dat de FOD Justitie uitdrukkelijk heeft bepaald dat het verboden is voor gerechtspersoneel en leden van de politie prestaties te leveren als gerechtstolk tijdens de diensturen?


Il est exact qu'aussi bien les services de renseignement (ADIV et la Sûreté de l'État) que la Police Fédérale effectue un contrôle des demandeurs d'asile.

Het klopt dat zowel de inlichtingendiensten (ADIV, als Staatsveiligheid) als de Federale Politie een screening uitvoert van de asielzoekers.


La loi doit donc autoriser les services de police à effectuer leurs constatations de police administrative et de police judiciaire au moyen de prises de vues et de prise d'images, comme c'est déjà le cas pour d'autres services publics fédéraux, dans des législations déjà anciennes comme la loi sur l'inspection du travail du 16 novembre 1972: les agents compétents peuvent faire des constatations en faisant des photos et des prises de vue par film et vidéo.

De wet moet dus toestaan dat de politiediensten hun vaststellingen van bestuurlijke politie en van gerechtelijke politie doen door middel van beeldopnames, zoals dat reeds het geval is voor andere federale overheidsdiensten in reeds oudere wetten zoals de wet betreffende de arbeidsinspectie van 16 november 1972 : bevoegde personeelsleden mogen vaststellingen doen door foto's, film- en video-opnamen te maken.


Il existe toutefois des directives claires qui régissent les cas dans lesquels les services de police doivent effectuer des actes d’information et/ou d’instruction pour le compte des autorités judiciaires et ont recours pour ce faire à des interprètes en langue des signes.

Wanneer politiediensten opsporings- en/of onderzoeksdaden dienen te verrichten in opdracht van de gerechtelijke overheden en hiervoor doventolken dienen in te schakelen, zijn er wel duidelijke richtlijnen.


La loi doit donc autoriser les services de police à effectuer leurs constatations de police administrative et de police judiciaire au moyen de prises de vues et de prise d'images, comme c'est déjà le cas pour d'autres services publics fédéraux, dans des législations déjà anciennes comme la loi sur l'inspection du travail du 16 novembre 1972: les agents compétents peuvent faire des constatations en faisant des photos et des prises de vue par film et vidéo.

De wet moet dus toestaan dat de politiediensten hun vaststellingen van bestuurlijke politie en van gerechtelijke politie doen door middel van beeldopnames, zoals dat reeds het geval is voor andere federale overheidsdiensten in reeds oudere wetten zoals de wet betreffende de arbeidsinspectie van 16 november 1972 : bevoegde personeelsleden mogen vaststellingen doen door foto's, film- en video-opnamen te maken.


« Art. 16 bis. ­ L'article 25, alinéa 2, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police est complété par ce qui suit : « Les services de police peuvent effectuer des missions de prévention de la toxicomanie, pour autant qu'ils y soient habilités par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, qui est également responsable de la prévoyance sanitaire».

« Art. 16 bis. ­ Artikel 25, tweede lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt wordt aangevuld als volgt : « De politiediensten kunnen opdrachten inzake drugpreventie uitvoeren voor zover zij hiertoe gemachtigd zijn door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid die tevens verantwoordelijk is voor de gezondheidspreventie».


« Art. 16 bis. ­ L'article 25, alinéa 2, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police est complété par ce qui suit : « Les services de police peuvent effectuer des missions de prévention de la toxicomanie, pour autant qu'ils y soient habilités par le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions, qui est également responsable de la prévoyance sanitaire».

« Art. 16 bis. ­ Artikel 25, tweede lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt wordt aangevuld als volgt : « De politiediensten kunnen opdrachten inzake drugpreventie uitvoeren voor zover zij hiertoe gemachtigd zijn door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid die tevens verantwoordelijk is voor de gezondheidspreventie».


Brièvement résumé, lorsqu’un véhicule avec une immatriculation diplomatique est impliqué dans un accident ou dans une infraction, les services de police doivent effectuer leurs constatations de façon habituelle, ils ne peuvent recueillir l’audition du contrevenant ou de la personne impliquée qui peut prouver sa qualité de diplomate ou assimilé.

Kort samengevat, wanneer een voertuig met een diplomatieke nummerplaat betrokken is bij een ongeval of een overtreding, moeten de politiediensten hun vaststellingen op de gewone wijze uitvoeren. Ze mogen geen verhoor van de overtreder en/of de betrokken persoon afnemen die zijn/haar hoedanigheid van diplomatieke ambtenaar of gelijkgestelde kan bewijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de police peuvent effectuer ->

Date index: 2023-03-16
w