Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses attributions dans un délai de cent cinquante jours prenant » (Français → Néerlandais) :

La décision au sujet de la demande de dérogation est prise par le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions dans un délai de cent cinquante jours prenant cours le jour où il est communiqué au demandeur, en application de l'article 1.2.2ter.2, alinéa 4, que la demande de dérogation est recevable et complète.

De beslissing over de afwijkingsaanvraag wordt genomen door de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, binnen een termijn van honderdvijftig dagen die ingaat vanaf de dag dat met toepassing van artikel 1.2.2ter.2, vierde lid, aan de aanvrager wordt meegedeeld dat de afwijkingsaanvraag ontvankelijk en volledig is.


§ 1. La commission du permis d'environnement compétente établit un rapport motivé contenant les conclusions de l'évaluation exécutée dans un délai de cent cinquante jours calendaires de l'envoi de la notification visée à l'article 1.4.5.3.1, § 1, alinéa 1.

§ 1. De bevoegde omgevingsvergunningscommissie stelt een gemotiveerd verslag met de conclusies van de uitgevoerde evaluatie op binnen een termijn van honderdvijftig kalenderdagen na de verzending van de kennisgeving, vermeld in artikel 1.4.5.3.1, § 1, eerste lid.


§ 1. Le service compétent de la commune établit un rapport motivé contenant les conclusions de l'évaluation exécutée dans un délai de cent cinquante jours calendaires de l'envoi de la notification visée à l'article 1.4.5.2.1, § 1, alinéa 1.

§ 1. De bevoegde dienst van de gemeente stelt een gemotiveerd verslag met de conclusies van de uitgevoerde evaluatie op binnen een termijn van honderdvijftig kalenderdagen na de verzending van de kennisgeving, vermeld in artikel 1.4.5.2.1, § 1, eerste lid.


Le recours visé au paragraphe 1 est introduit par envoi sécurisé auprès du Gouvernement flamand, représenté par le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions, dans un délai de trente jours prenant cours le lendemain de la notification visée à l'article 134, § 4.

Het beroep, vermeld in paragraaf 1, wordt met een beveiligde zending bij de Vlaamse Regering, vertegenwoordigd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, ingediend binnen een vervaltermijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na de dag van kennisgeving, vermeld in artikel 134, §4.


Le délai moyen de prise de décision pour les premières demandes d'indemnisation est supérieur à trois cent cinquante jours.

De gemiddelde termijn voor het nemen van een beslissing voor een eerste vergoedingsaanvraag is meer dan driehonderdvijftig dagen.


15° dans le paragraphe 4, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots "de chaque candidat" sont remplacés par les mots "des candidats dont la candidature a été déclarée recevable"; 16° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jour ...[+++]

15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "elke kandidaat" vervangen door de woorden "de kandidaten wier kandidatuur ontvankelijk werd verklaard"; 16° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 17° in paragraaf 4, vierde lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig", worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg" en worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 18° in paragraaf 4 ...[+++]


L'article 2 adapte les délais et dispose que, pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours ou cent demi-jours par an.

Artikel 2 past de termijnen aan en stipuleert dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen of honderd halve dagen kan werken per jaar.


L'article 2 adapte les délais et dispose que, pour pouvoir bénéficier du régime de la cotisation de solidarité, l'étudiant peut travailler au maximum pendant cinquante jours ou cent demi-jours par an.

Artikel 2 past de termijnen aan en stipuleert dat de student — om te kunnen genieten van de solidariteitsbijdragen — maximaal vijftig dagen of honderd halve dagen kan werken per jaar.


L'honorable ministre, qui a le Centre pour l'égalité des chances dans ses attributions, doit transmettre les candidatures déposées au Conseil d'administration, lequel doit émettre un avis dans un délai de 15 jours prenant cours le jour où les candidatures lui ont été transmises.

De geachte minister, die bevoegd is voor het Centrum voor gelijkheid van kansen, moet de ingediende kandidaturen bezorgen aan de raad van bestuur die een advies moet uitbrengen binnen een termijn van vijftien dagen, ingaande op de dag waarop de kandidaturen aan de raad werden bezorgd.


Le ministre, qui a le Centre pour l'égalité des chances dans ses attributions, doit transmettre les candidatures déposées au conseil d'administration, lequel doit émettre un avis dans un délai de 15 jours prenant cours le jour où les candidatures lui ont été transmises.

De geachte minister, die bevoegd is voor het Centrum voor Gelijkheid van Kansen, moet de ingediende kandidaturen bezorgen aan de raad van bestuur die een advies moet uitbrengen binnen een termijn van vijftien dagen, ingaande op de dag waarop de kandidaturen aan de raad werden bezorgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses attributions dans un délai de cent cinquante jours prenant ->

Date index: 2022-05-30
w