Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses conclusions serviront également " (Frans → Nederlands) :

Les essais opérationnels sur le terrain serviront également de base pour une analyse coûts/bénéfices des systèmes intelligents avancés et pour une évaluation globale de leur impact sur la sécurité routière et sur l’efficacité du système de transport.Le déploiement de ces systèmes exige l’engagement de l’industrie automobile et des investissements dans l’infrastructure relevant de la responsabilité des pouvoirs publics.

De veldexperimenten zullen ook als uitgangspunt dienen voor een kosten-batenanalyse van geavanceerde, intelligente systemen en voor een totaalbeoordeling van de effecten ervan op de verkeersveiligheid en op de efficiëntie van het vervoerssysteem.De grootschalige introductie van deze systemen vergt de betrokkenheid van de automobielindustrie en investeringen van de overheden in de onder haar bevoegdheid vallende infrastructuur.


Les technologies de l'information et des communications serviront également de plus en plus à améliorer l'efficacité énergétique des véhicules[30]. Une modification et un élargissement de la directive 1999/94/CE sur l'étiquetage des voitures particulière concernant la consommation et les émissions seront proposés en vue d'améliorer et d'harmoniser la conception de l'étiquette dans toute l'UE afin d'inciter les consommateurs et les constructeurs à se tourner vers ...[+++]

Om de energie-efficiëntie van voertuigen te verbeteren, zal het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën worden geïntensifieerd. [30] Een gewijzigde en verbrede richtlijn betreffende consumenteninformatie over het brandstofverbruik van auto's (1999/94/EG) zal worden voorgesteld teneinde het ontwerp van het brandstofverbruiksetiket op EU-niveau te harmoniseren om consumenten en fabrikanten aan te moedigen tot efficiëntere voertuigen.


Ce sont donc ces dernières qui serviront également de référence pour l'analyse de la compatibilité des aides en cause.

Het zijn dus deze richtsnoeren die ook als referentie zullen dienen voor de analyse van de verenigbaarheid van de betrokken steun.


Ses conclusions serviront également au processus du semestre européen de coordination des politiques économiques.

De bevindingen zullen ook worden gebruikt in het kader van het Europees semester voor de coördinatie van het economisch beleid.


Les contributions reçues serviront également aux travaux sur le Livre blanc sur l’avenir de l’Union économique et monétaire européenne, prévu pour le printemps 2017.

De feedback zal ook worden meegenomen in het voor het voorjaar van 2017 geplande Witboek over de toekomst van de Europese economische en monetaire unie.


Des fonds supplémentaires dégagés dans le cadre de certains programmes relevant du FSI serviront également à l’achat de gros matériel, qui sera mis à la disposition de Frontex en tant que de besoin pour ses opérations conjointes.

De aanvullende financiering via sommige ISF-programma’s is ook bestemd voor de aanschaf van omvangrijke uitrusting die voor gezamenlijke Frontex-operaties wordt ingezet.


Ces activités viseront aussi à évaluer des solutions d'adaptation au changement climatique innovantes, réparties équitablement et efficaces au regard des coûts, concernant notamment la protection et l'adaptation des ressources naturelles et des écosystèmes et les effets connexes; elles serviront également au processus d'élaboration et de mise en œuvre de ces solutions, à tous les niveaux, et favoriseront ce processus.

In dit onderzoek zullen innovatieve, eerlijke verdeelde en kosteneffectieve maatregelen tot aanpassing aan de klimaatverandering worden geëvalueerd, waaronder de bescherming en aanpassing van natuurlijke rijkdommen en ecosystemen, en gerelateerde effecten, om informatie en ondersteuning te verschaffen voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging ervan op alle niveaus en schalen.


Ces fonds serviront également à alimenter la réserve pour les crises du marché, le cas échéant [voir le règlement horizontal].

Op die manier kan zo nodig ook de marktcrisisreserve worden gespekt [zie horizontale verordening].


Les résultats d’un tel exercice de suivi serviront également de contribution au processus de suivi à la charge du réseau spécialisé d’experts de l’ORECE et de la Commission, visé au considérant 69.

Op basis van de resultaten van deze monitoring zal het in overweging 69 vermelde netwerk van deskundigen van het Berec en de Commissie zijn toezicht uitvoeren.


Les conclusions serviront de document de référence au Conseil, qui prévoit d'aborder ces conclusions ainsi que le suivi du présent document à chaque session du Conseil "Développement". Lors de sa session de novembre 1999, le Conseil "Développement" entreprendra un premier examen des mesures prises pour mettre en œuvre les recommandations.

De Raad zal deze conclusies gebruiken als referentiedocument en is voornemens tijdens elk van de zittingen van de Raad Ontwikkelingssamenwerking de conclusies en de follow-up van dit document ter tafel te brengen. Tijdens zijn zitting van november 1999 zal de Raad een eerste bespreking wijden aan de stappen die dan genomen zijn ter uitvoering van de aanbevelingen.


w