Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses procédures feraient mieux " (Frans → Nederlands) :

Il convient que les professionnels de l’enfance reçoivent une formation adéquate au sujet des droits et besoins des enfants des différentes tranches d’âge, ainsi que des procédures les mieux adaptées à ceux-ci.

Deskundigen die met en voor kinderen werken, moeten goed worden opgeleid over de rechten en behoeften van kinderen uit verschillende leeftijdsgroepen, alsook over het soort procedure dat op hen van toepassing is.


Le Conseil de l’Union européenne, dans ses conclusions saluant la stratégie de l’UE, a invité les États membres à «élaborer ou adapter des mécanismes d’orientation nationaux opérationnels, comme convenu dans le cadre du cycle politique de l’UE, qui décrivent des procédures pour mieux détecter, orienter, protéger et aider les victimes et associent les diverses autorités publiques concernées ainsi que la société civile», [http ...]

In de conclusies waarin de Raad van de Europese Unie de EU-strategie verwelkomde, werden de lidstaten ertoe opgeroepen "operationele nationale verwijzingsmechanismen als overeengekomen in het kader van de EU-beleidscyclus te ontwikkelen of te updaten, met procedures voor het beter identificeren, doorverwijzen, beschermen en bijstaan van slachtoffers, en daarbij alle betrokken overheidsinstanties en het maatschappelijk middenveld te betrekken", [http ...]


Une réunion de juristes est, semble-t-il, une réunion pendant laquelle ceux-ci parlent de problèmes qu'ils feraient mieux de résoudre plutôt que de les commenter.

Naar het schijnt is een juristenvergadering een vergadering gedurende welke juristen praten over problemen waarover het beter zou zijn dat zij handelen dan keuvelen.


Ils feraient mieux plutôt, assumant la formule chère au fondateur Xavier Emmanuelli suivant lequel « c'est à l'institution — éclatée — de se déplacer vers les gens », de lancer sur les routes une structure moins visible, plus à niveau des sans abri (à l'image de la « maraude à pied » parisienne).

Ze zou er beter aan doen om, overeenkomstig het adagium van stichter Xavier Emmanuelli « c'est à l'institution — éclatée — de se déplacer vers les gens », een minder zichtbare structuur de weg op te sturen, meer aangepast aan het niveau van de daklozen (zoals de « maraude à pied » in Parijs).


Mme Thijs est d'avis que les comités invités feraient mieux de sortir du moment que de telles questions sont évoquées.

Mevrouw Thijs vindt dat de comités die uitgenodigd werden beter zouden buitengaan, wanneer dergelijke vragen aan de orde zijn.


Au moment du vote de cette résolution, ces partis pensaient qu'ils feraient mieux que le CVP qui tenait constamment deux discours : un discours dur au Parlement flamand, un autre plus mou au niveau fédéral.

Bij de goedkeuring van deze resolutie leefde bij deze partijen de idee dat ze het beter gingen doen dan de CVP die steeds uit twee monden sprak. Stoer in het Vlaams Parlement, halfzacht in het federale.


Les magistrats et les barreaux feraient mieux de réfléchir à leur loyauté vis-à-vis du ministre et des avocats.

De magistratuur en de advocatuur zouden zich beter bezinnen over hun loyauteit tegenover de minister en de advocaten.


– les mesures de restriction devraient être proportionnées au niveau de risque de la substance, lequel devrait être mieux défini; ainsi, les substances présentant des risques modérés seraient soumises à des restrictions sur le marché de consommation (prévues par le droit administratif), tandis que celles présentant des risques graves feraient l’objet d’une restriction de marché plus large et relèveraient du droit pénal.

– beperkende maatregelen moeten in de juiste verhouding staan tot een beter vastgesteld risiconiveau van stoffen, waarbij het consumptief gebruik van stoffen die gematigde risico’s inhouden, moet worden beperkt (via administratieve wetgeving) en stoffen die ernstige gevaren inhouden aan een ruimere beperking moeten worden onderworpen en ook binnen het bereik van de strafwetgeving moeten komen te vallen.


Ces mécanismes doivent décrire les procédures pour mieux détecter, orienter, protéger et aider les victimes et doivent impliquer les diverses autorités publiques concernées ainsi que la société civile.

Deze moeten een beschrijving inhouden van procedures om slachtoffers beter te herkennen, door te verwijzen, te beschermen en bij te staan, en moeten alle betrokken openbare instanties en maatschappelijke organisaties omvatten.


La présente décision propose une série de modules, du plus contraignant au moins contraignant, dans laquelle le législateur peut choisir la procédure la mieux adaptée au niveau de risque encouru et au niveau de sécurité requis.

Dit besluit omvat een waaier aan modules, uiteenlopend van de minst tot de meest stringente procedure, waaruit de wetgever, afhankelijk van de hoogte van het risico en het vereiste veiligheidsniveau, een keuze kan maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses procédures feraient mieux ->

Date index: 2023-01-16
w