Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «session a accueilli deux principaux » (Français → Néerlandais) :

Le CESE, réuni en session plénière, a accueilli Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur et des services. Tous deux ont préconisé une gouvernance économique européenne rigoureuse pour contrer les effets de la crise économique et pour garantir la compétitivité de l'Europe.

De voltallige vergadering van het EESC en gastspreker Michel Barnier, commissaris "Interne markt en diensten", hebben zich uitgesproken voor een strakke economische governance in Europa om de gevolgen van de economische crisis te beteugelen en de concurrentiepositie van de Unie veilig te stellen.


La session a accueilli deux principaux orateurs invités: Enrico La Loggia, ministre italien des Affaires régionales, a présenté les priorités de la Présidence italienne de l'Union européenne, tandis que le Commissaire européen Michel Barnier prenait part à un débat sur l'avenir des politiques structurelles dans une Europe élargie.

Er waren ook twee gastsprekers, nl. de heer La Loggia, Italiaans minister van regionale zaken, die de prioriteiten van het Italiaanse voorzitterschap presenteerde, en Europees commissaris Barnier, die deelnam aan de discussie over de toekomst van het structuurbeleid in het uitgebreide Europa.


Deux autres sessions thématiques ont eu lieu avant la fin du mois de mars 2008, l'une le 3 mars 2008 sur les "Sources d'émission du secteur de l'industrie et de l'énergie et les émissions liées aux transports au niveau mondial" et l'autre le 26 mars 2008 intitulée "Comment associer d'autres acteurs principaux - changement climatique, adaptation dans les pays tiers et sécurité mondiale".

In maart 2008 werden nog twee thematische bijeenkomsten gehouden: respectievelijk op 3 maart 2008 over “Sources of emission from the industry and energy sector and transport emissions at global level” (emissiebronnen uit de industrie- en energiesector en verkeersemissies op mondiaal niveau) en 26 maart 2008 over “How to engage other main actors - climate change, adaptation in third countries and global security” (Hoe andere belangrijke actoren te betrekken - klimaatverandering, aanpassing in derde landen en mondiale veiligheid).


Après la rencontre habituelle avec la Présidente du Parlement européen, les deux sessions de travail de la matinée et de l'après-midi, et le dîner du vendredi 13 octobre seront consacrés à une discussion approfondie des 4 principaux thèmes de la CIG : composition et organisation interne de la Commission, pondération des voix au Conseil, extension du vote à la majorité qualifiée, coopérations renforcées.

Na de gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zullen de ochtend, de namiddag en het diner op vrijdag 13 oktober worden gewijd aan een grondige bespreking van de vier hoofdthema's van de IGC: samenstelling en interne organisatie van de Commissie, weging van de stemmen in de Raad, uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid en nauwere samenwerking.


Lors de la session du Conseil "Marché intérieur" du 9 novembre 1998, les ministres ont convenu de manière informelle que le Conseil "Marché intérieur" examinerait ces rapports, avec deux objectifs principaux :

Tijdens de zitting van de Raad (Interne Markt) van 9 november 1998 waren de ministers informeel overeengekomen dat deze Raad deze verslagen zou bestuderen, en wel voornamelijk om de twee volgende redenen:


Les ministres ont souligné qu'il importait de renforcer le rôle du "Programme de contrôle des drogues des Nations Unies". 29. Les deux parties ont accueilli avec intérêt la proposition de tenir une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies sur les drogues et leurs problèmes connexes.

De Ministers benadrukten dat de rol van het Internationaal Drugsbestrijdingsprogramma van de Verenigde Naties moet worden versterkt. 29. Beide partijen reageerden met belangstelling op het voorstel om een buitengewone zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties te houden over drugs en aanverwante problemen.


1. La circulaire qui a été transmise aux bureaux principaux de canton le 8 avril 2009 recommandait notamment de veiller à ne pas convoquer à une fonction d'assesseur dans un bureau électoral les deux personnes d'un même couple - ou une personne isolée - ayant un ou des jeunes enfants à charge ainsi que les étudiants en session d'examens durant la période des élections.

1. De omzendbrief die op 8 april 2009 naar de kantonhoofdbureaus werd opgestuurd, deed inzonderheid de aanbeveling om ervoor te zorgen dat twee personen die een koppel vormen - of een persoon die alleen woont - met een of meerdere jonge kinderen ten laste, niet opgeroepen zouden worden voor een functie van bijzitter in een kiesbureau, alsmede de studenten die examens hadden tijdens de verkiezingsperiode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session a accueilli deux principaux ->

Date index: 2022-01-09
w