C. considérant que la loi proposée par le gouvernement de la Région du Frioul-Vénétie Julienne empêche dans les faits, comme toute autre loi de nature majoritaire ou prévoyant un seuil électoral, la représentation politique directe des minorités ethnolinguistiques slovène, frioulane et germanophone,
C. overwegende dat dit wetsvoorstel van het regionaal bestuur, net als alle andere kieswetten die voorzien in een meerderheidsstelsel of in kiesdrempels, de rechtstreekse politieke vertegenwoordiging van de Sloveense, Friulaanse en Duitse etnische en taalminderheden de facto verhindert,