Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul état membre ne pourrait dire cela aujourd » (Français → Néerlandais) :

Pas un ministre de l’intérieur d’un seul État membre ne pourrait dire cela aujourd’hui.

Er is in geen enkele lidstaat een minister van Binnenlandse Zaken die dat nu nog zou kunnen zeggen.


Cela veut dire que si un seul État membre est en retard dans son processus de ratification, cela bloque la ratification par l'UE et tous les autres États membres.

Dit betekent dat als één lidstaat te laat is met de ratificatie, de hele EU-ratificatie en die van alle andere lidstaten geblokkeerd wordt.


Cela veut dire que si un seul État membre est en retard dans son processus de ratification, cela bloque la ratification par l'UE et tous les autres États membres.

Dit betekent dat als één lidstaat te laat is met de ratificatie, de hele EU-ratificatie en die van alle andere lidstaten geblokkeerd wordt.


La raison de tout cela est que l'UE est un gros bloc commercial et que, du fait de son poids, elle est en mesure de négocier un traité commercial qu'un État membre ne pourrait pas négocier seul.

De rationale achter dit alles is dat de EU een groot handelsblok is en door de macht die dit geeft, kan zij via onderhandelen een handelsverdrag tot stand brengen waar een afzonderlijke lidstaat niet aan kan tippen.


Les nouvelles règles tiennent pleinement compte du rôle conféré à la Commission par les traités: seul un vote du comité exprimé à la majorité qualifiée contre un projet d'acte d'exécution peut empêcher la Commission de l'adopter. Cela étant, il va sans dire que la Commission entend continuer à travailler en véritable partenariat avec les États membres.

De nieuwe regels zijn een weerspiegeling van de rol die de Commissie in de Verdragen krijgt: alleen door met gekwalificeerde meerderheid tegen een uitvoeringshandeling van de Commissie te stemmen, kan een comité beletten dat de Commissie die handeling goedkeurt. Het spreekt echter voor zich dat de Commissie in volwaardig partnerschap met de lidstaten wil blijven samenwerken.


Cela peut vouloir dire le système de transport, cela peut vouloir dire la fourniture d’énergie, cela peut vouloir dire d’autres solutions importantes là où les États membres ne peuvent pas faire cavaliers seuls et où l’UE et la Commission doivent agir.

Daarbij kan het gaan om vervoerssystemen, energievoorziening of andere belangrijke oplossingen die de lidstaten niet alleen aankunnen, maar waarbij de EU en de Commissie moeten optreden.


Il est clair que, dans un marché unique supranational, les mesures ne peuvent se limiter à la juridiction d'un seul État membre, mais cela ne veut pas automatiquement dire que la réponse adéquate à ce problème réside dans l'harmonisation, au niveau européen, des sanctions, du droit pénal et des procédures.

Vanzelfsprekend heeft het in een interne, multinationale markt geen zin om maatregelen te beperken tot de jurisdictie van één enkele lidstaat, maar daaruit volgt niet automatisch dat de juiste aanpak bestaat in een pan-Europese harmonisatie van strafrecht en strafprocedures.


C'est dans ce sens qu'elle doit être entendue et on ne saurait, sur son fondement, faire valoir que le comportement de ceux qui ont agi dans le but de préserver ou de rétablir ces valeurs démocratiques, comme cela a été notamment le cas dans certains États membres durant la Deuxième Guerre ...[+++]

Het is in die zin dat ze moet worden begrepen en het is onmogelijk om op basis ervan het gedrag van diegenen die gehandeld hebben met het oog op het behoud of het herstel van de democratische waarden, zoals dat met name het geval is geweest in bepaalde lidstaten tijdens de Tweede Wereldoorlog, te laten vallen onder `terroristische' daden».


Cela pourrait être le cas lorsque des activités douteuses impliquant une fraude au détriment des intérêts financiers de l'Union européenne ou un cas de corruption découvert par le médiateur pourraient être traités de façon plus appropriée dans le cadre des pouvoirs disciplinaires des institutions européennes ou être mieux examinés par l'OLAF ou par le futur procureur européen que par les autorités nationales d'un seul État membre.

Dit is mogelijkerwijs het geval wanneer door de Ombudsman ontdekte twijfelachtige activiteiten in verband met fraude ten koste van de financiële belangen van de Europese Unie of corruptie beter via de disciplinaire bevoegdheden van de Europese instellingen kunnen worden aangepakt of door OLAF of de toekomstige Europese openbaar aanklager beter kunnen worden onderzocht dan door de nationale autoriteiten van één van de lidstaten.


Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'inf ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul état membre ne pourrait dire cela aujourd ->

Date index: 2024-01-17
w