Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement aux objectifs du millénaire mais aussi " (Frans → Nederlands) :

La brochure ne s'intéresse pas seulement aux objectifs du Millénaire mais aussi aux Poverty Reduction Strategy Papers (PRSP) que les pays doivent élaborer pour la Banque mondiale et le FMI. La participation à la société civile est une condition importante dans ces PRSP et la dimension du genre doit aussi y figurer.

In de brochure hebben we het niet alleen over de MDG's, maar ook over de Poverty Reduction Strategy Papers die de landen moeten opstellen voor de Wereldbank en het IMF. Bij de PRSP's is participatie van de civiele maatschappij een zeer belangrijke voorwaarde.


Cependant, alors que les autres objectifs de l'Union dans le domaine de l'énergie renouvelable (en ce qui concerne la part globale des sources d'énergie renouvelables et la production d'électricité) ont pour unique échéance l'année 2010, la directive sur les biocarburants prévoit non seulement un objectif pour 2010 (5,75 % de part de marché sur le marché de l'essence et du gazole de transport), mais aussi un objectif i ...[+++]

Andere EU-doelstellingen voor hernieuwbare energie (voor het totale aandeel van hernieuwbare energie en elektriciteitsopwekking) gelden voor 2010, maar de biobrandstoffenrichtlijn kent naast een streefcijfer voor 2010 (een aandeel van 5,75% in de markt voor benzine en diesel voor vervoer) ook nog een tussentijds streefcijfer voor 2005 (2%).


L'enjeu est non seulement la réussite de l'objectif des 3%, mais aussi, par ce biais, la réalisation de l'engagement pris à Lisbonne quant à l'instauration d'un niveau élevé de croissance, d'emploi et de cohésion sociale.

Waar het hier om gaat, is niet alleen succes bij het halen van het 3 %-cijfer, maar tegelijk bij het nakomen van de verbintenis van Lissabon om een hoge mate van groei, werkgelegenheid en sociale cohesie te bereiken.


Depuis l’adoption des objectifs du millénaire pour le développement, l’Union européenne a, en collaboration avec les organisations ou structures internationales, apporté un soutien croissant aux pays en développement dans leur action de lutte contre la pauvreté, notamment par l’accès à l’enseignement primaire, à l’eau ou à la santé, par la promotion du travail décent mais aussi à travers la ...[+++]

Sinds de goedkeuring van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en tezamen met internationale organisaties en fora, heeft de EU in toenemende mate ontwikkelingslanden geholpen bij hun inspanningen om armoede te verlichten, met name via toegang tot primair onderwijs, water of gezondheidszorg, de bevordering van fatsoenlijk werk maar ook door middel van de handelspolitiek en door de democratie en goed bestuur te versterken.


Sans cela, les objectifs que l’UE poursuit dans d’autres domaines, y compris la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et les objectifs du millénaire pour le développement, seront eux aussi plus difficiles à atteindre.

Er zonder zou ook de verwezenlijking van EU-doelstellingen op andere gebieden, zoals de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen, in het gedrang kunnen komen.


Elle ne poursuit non seulement des objectifs purement économiques, mais aussi des objectifs sociaux, environnementaux et éthiques.

Zij streeft niet alleen zuiver economische doelstellingen na, maar ook sociale, ecologische en ethische.


La conclusion 30 énonce clairement qu'il convient de réaliser non seulement les objectifs de Stockholm, mais aussi tous les objectifs adoptés par la suite.

Conclusie 30 stelt duidelijk dat niet enkel de doelstellingen van Stockholm, maar ook alle later aangenomen doelstellingen moeten worden gerealiseerd.


En ce sens, le Plan national de sécurité précise non seulement l'objectif à atteindre mais aussi les mesures à prendre pour y parvenir.

In die zin bevat het Nationaal veiligheidsplan niet alleen het te bereiken objectief, maar geeft het ook aan met welke initiatieven dit kan worden bereikt.


L'objectif devrait être de renforcer non seulement les capacités de recherche, mais aussi les capacités d'administration de la recherche des pays candidats, notamment au niveau régional.

Het doel moet niet alleen zijn de onderzoekscapaciteiten te versterken maar ook het vermogen van de overheden (met inbegrip van het regionale niveau) in de kandidaat-lidstaten om een goed onderzoeksbeleid te voeren.


En effet, cette taxe se justifie non seulement parce que nous voulons atteindre les objectifs du millénaire, mais aussi parce que le contexte actuel appelle ce genre de mesures.

Deze taks is niet enkel gerechtvaardigd omdat wij de millenniumdoelstellingen willen bereiken, maar ook omdat de huidige toestand dergelijke maatregelen nodig maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement aux objectifs du millénaire mais aussi ->

Date index: 2024-11-22
w