Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement aux partis démocrates espagnols mais aussi » (Français → Néerlandais) :

1. de continuer d'affirmer et d'apporter tout son soutien non seulement aux partis démocrates espagnols mais aussi à tous les démocrates de l'Union européenne, spécialement ceux qui sont confrontés quotidiennement à des menaces de violence, ainsi qu'aux forces démocratiques dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union.

1. zijn steun te blijven bevestigen, niet enkel aan de democratische Spaanse partijen maar ook aan alle democraten van de Europese Unie, meer in het bijzonder aan diegenen die dagelijks geconfronteerd worden met bedreigingen met geweld, en tevens aan de democratische krachten in de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie;


1. de continuer d'affirmer et d'apporter tout son soutien non seulement aux partis démocrates espagnols mais aussi à tous les démocrates de l'Union européenne, spécialement ceux qui sont confrontés quotidiennement à des menaces de violence, ainsi qu'aux forces démocratiques dans les pays candidats à l'adhésion à l'Union.

1. zijn steun te blijven bevestigen, niet enkel aan de democratische Spaanse partijen maar ook aan alle democraten van de Europese Unie, meer in het bijzonder aan diegenen die dagelijks geconfronteerd worden met bedreigingen met geweld, en tevens aan de democratische krachten in de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie;


2. Les États Parties prennent des mesures appropriées pour donner aux personnes handicapées la possibilité de développer et de réaliser leur potentiel créatif, artistique et intellectuel, non seulement dans leur propre intérêt, mais aussi pour l'enrichissement de la société.

2. De Staten die Partij zijn nemen alle passende maatregelen om personen met een handicap de kans te bieden hun creatieve, artistieke en intellectuele mogelijkheden te ontwikkelen en gebruiken, niet alleen ten eigen bate maar ook ter verrijking van de maatschappij.


2. Les États Parties prennent des mesures appropriées pour donner aux personnes handicapées la possibilité de développer et de réaliser leur potentiel créatif, artistique et intellectuel, non seulement dans leur propre intérêt, mais aussi pour l'enrichissement de la société.

2. De Staten die Partij zijn nemen alle passende maatregelen om personen met een handicap de kans te bieden hun creatieve, artistieke en intellectuele mogelijkheden te ontwikkelen en gebruiken, niet alleen ten eigen bate maar ook ter verrijking van de maatschappij.


Ces produits non seulement font partie des connaissances et du savoir-faire de l’Europe mais ils présentent aussi un potentiel économique considérable, que nous n'exploitons peut-être pas pleinement à l'heure actuelle.

Deze producten zijn niet alleen het resultaat van de kennis en vaardigheden van Europa, maar hebben ook een aanzienlijk economisch potentieel, dat momenteel wellicht niet optimaal wordt benut.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]


L'avis nº 32.256/2 du Conseil d'État, rendu le 22 octobre 2001, fait état que la version française de l'article 2 du présent accord contient une erreur de traduction qui rompt le parallélisme entre le paragraphe 1 et le paragraphe 3 et qui étend l'obligation de réadmission non seulement aux personnes déchues de la nationalité, mais aussi « aux personnes ayant perdu la nationalité de la partie contractante requis ...[+++]

Het advies nr. 32.256/2 van de Raad van State van 22 oktober 2001 vermeldt dat de Franse versie van artikel 2 van de onderhavige Overeenkomst een vertaalfout bevat die het parallellisme tussen lid 1 en lid 3 verbreekt en de verplichting tot overname niet alleen uitbreidt tot de personen wier nationaliteit is ontnomen, maar ook tot « personen die, na binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij, de nationaliteit v ...[+++]


Lorsqu'elle sera à Cancún, Nicola Beer participera à plusieurs manifestations organisées en marge des négociations de la 16e Conférence des Parties. Elle y représentera la position du CdR non seulement à travers son avis mais aussi à travers la résolution du Comité sur Cancún adoptée lors de la session plénière d'octobre.

Tijdens haar verblijf in Cancún zal Nicola Beer deelnemen aan een aantal evenementen die in de marge van de COP16-conferentie worden georganiseerd. Daarbij zal ze het standpunt van het CvdR niet alleen via haar advies uitdragen, maar ook via de resolutie van het Comité over Cancún die tijdens de oktoberzitting werd goedgekeurd.


La Commission a confié l'organisation de la conférence à un comité directeur composé de : - Sir John Maddox, Directeur de la revue "Nature" (Royaume-uni) - Prof. François André Laboratoire des Dosages hormonaux, Nantes (France) - Prof. Carlos Van Peteghem Laboratoire d'analyse des denrées alimentaires, Gand (Belgique) - Dr. Francis W. Kenny Central Meat Control Laboratory, Dublin (Irlande) Sur recommandation du comité directeur qui les a sélectionnés sur la base de leurs contributions scientifiques dans les domaines à traiter, quelque 90 scientifiques de pays appartenant non seulement à l'Union européenne, mais ...[+++] d'autres parties du monde comme l'Australie, le Canada, la Nouvelle-Zélande et les États-Unis, ont été invités à assister à la conférence.

De Commissie heeft de organisatie van de conferentie toevertrouwd aan een Stuurgroep, bestaande uit : - Sir John Maddox, redacteur van het magazine "Nature" (VK) - Prof. François André, Laboratoire des Dosages Hormonaux, Nantes (FR) - Prof. Carlos Van Peteghem, Laboratorium voor Bromatologie, Gent (B) - Dr. Francis W. Kenny, Central Meat Control Laboratory, Dublin (IRL). Overeenkomstig de aanbeveling van de Stuurgroep worden ongeveer 90 onderzoekers uitgenodigd; de groep heeft de onderzoekers geselecteerd op basis van hun wetenschapp ...[+++]


Non seulement des parties essentielles de l'étude de base du projet faisaient défaut, mais aussi d'autres exigences n'étaient pas remplies par l'adjudicataire.

Niet alleen ontbraken wezenlijke delen van de basisstudie van het project, doch ook werd door de begunstigde inschrijver niet aan andere vereisten voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement aux partis démocrates espagnols mais aussi ->

Date index: 2024-01-16
w