Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement celles portant " (Frans → Nederlands) :

Nous proposons que toutes les circulaires ministérielles, pas seulement celles portant sur la matière qui nous intéresse, mais également les circulaires non réglementaires, soient publiées.

Wij stellen voor dat alle ministeriële omzendbrieven, niet alleen in deze materie, ook de niet-reglementaire, zouden gepubliceerd worden.


Notre loi s'applique non seulement aux agences commerciales portant sur la vente et l'achat de marchandises, mais également à celles du secteur des services, à quelques exceptions près, telles que le secteur bancaire.

De wet is niet enkel van toepassing op de agentuur inzake aankoop en verkoop van goederen, maar ook op de agentuur in de dienstensector met enkele uitzonderingen zoals de banksector.


En ce qui concerne les remarques portant sur l'inconstitutionnalité, le secrétaire d'État répond que l'article 151 de la Constitution fait état de l'indépendance non seulement des magistrats, mais aussi de celle du ministère public dans l'exercice de ses missions.

Met betrekking tot de bemerkingen in verband met de ongrondwettelijkheid werpt de staatssecretaris op dat artikel 151 van de Grondwet niet enkel gewag maakt van de onafhankelijkheid van de magistraten maar ook van de opdrachten van het openbaar ministerie.


Cet article vise essentiellement à adapter l'article 569, alinéa 1, 28 du Code judiciaire afin que le tribunal de première instance de Bruxelles puisse connaître non seulement des demandes fondées sur la Convention de 1992 portant création du Fonds mais également de celles ayant trait au Protocole de 2003.

Dit artikel streeft hoofdzakelijk naar de aanpassing van artikel 569, 1e lid, 28 van het Gerechtelijk Wetboek zodat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel niet alleen kennis kan nemen van de eisen gebaseerd op het Verdrag van 1992ter oprichting van het Fonds maar ook van die welke betrekking hebben op het Protocol van 2003.


Notre loi s'applique non seulement aux agences commerciales portant sur la vente et l'achat de marchandises, mais également à celles du secteur des services, à quelques exceptions près, telles que le secteur bancaire.

De wet is niet enkel van toepassing op de agentuur inzake aankoop en verkoop van goederen, maar ook op de agentuur in de dienstensector met enkele uitzonderingen zoals de banksector.


− (EN) Monsieur le Président, je tiens une fois encore à remercier M Haug pour son rapport ainsi que tous les intervenants pour leurs observations: non seulement celles portant directement sur le budget 2009, mais également celles qui ont dépassé ce cadre, car elles se révèlent très utiles lors de notre réflexion sur l’agenda politique et la future réforme du budget.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nogmaals mevrouw Haug bedanken voor haar verslag en ook alle sprekers voor hun opmerkingen: niet alleen die welke rechtstreeks betrekking hadden op de begroting voor 2009 maar ook de opmerkingen over de periode na 2009, die erg bruikbaar zijn in het kader van onze discussie over de politieke agenda en de toekomstige hervorming van de begroting.


Le bénévolat doit donc être non seulement encouragé mais également soutenu par les politiques européennes, notamment celles portant sur la cohésion. Les États membres et les autorités régionales doivent garantir aux groupes de bénévoles et aux projets de bénévolat un accès transparent et souple à un financement durable et adéquat de la part des fonds structurels.

Lidstaten en regionale autoriteiten zouden ervoor moeten proberen te zorgen dat vrijwilligersorganisaties en –projecten op een transparante en flexibele manier toegang kunnen krijgen tot adequate, duurzame financiering via de structuurfondsen.


C’est pourquoi nous devons contribuer à résoudre non seulement les questions relatives à l’approvisionnement extérieur, mais aussi celles portant sur la consommation d’énergie, parce que la consommation et les pertes d’énergie sont énormes dans ces pays et qu’aucun d’entre eux ne peut supporter les coûts ainsi induits.

We moeten deze landen dus niet alleen helpen omgaan met externe bevoorradingskwesties maar ook met hun energieverbruik, want de energieintensiteit en het energieverlies in deze landen is gigantisch groot en geen enkel land kan de daaruit voortvloeiende energiekosten betalen.


1. se félicite de la proposition de la Commission selon laquelle les nouvelles réglementations, aux niveaux national et communautaire, devraient être passées au crible pour évaluer leurs incidences à la fois positives et négatives sur les petites entreprises et les petits entrepreneurs; demande en conséquence à la Commission de garantir que les études d'impact portant sur la législation communautaire soient clairement et spécifiquement étendues aux petites entreprises; considère que cette proposition devrait être formellement étendue aux réglementations existantes et ne pas concerner seulement ...[+++]

1. is verheugd over het voorstel van de Commissie om nieuwe voorschriften op nationaal en communautair niveau van tevoren te onderzoeken om na te gaan wat zowel hun gunstige als nadelige uitwerking is op kleine ondernemingen en ondernemers; verzoekt de Commissie dientengevolge te zorgen dat het onderzoek naar het effect van communautaire wetgeving duidelijk en specifiek wordt uitgebreid naar kleine en ambachtelijke ondernemingen; meent dat dit voorstel ook officieel moet worden uitgebreid tot bestaande voorschriften en niet alleen voor nieuwe voorschriften moet gelden, en in gevallen waarin wetgeving in EU-verband onnodig wordt geacht, deze moet worden herzien of ingetrokken; verzoekt de Commissie een duidelijk tijdschema en actiep ...[+++]


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° administration : l'administration des services du Gouvernement flamand, compétente pour les soins de santé; 2° dépistage de population : un dépistage de santé qui est réalisé en exécution d'une offre faite à la population ou à un groupe de la population fixé au préalable, qui vise à promouvoir, protéger ou maintenir la santé; 3° facteurs biotiques : a) micro-organismes, y compris les entités microbiologiques génétiquement modifiées, cellulaires ou non cellulaires, ayant la capacité de se répliquer ou de transmettre du matériel génétique; b) cultures cellulaires, à savoi ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° administratie : de administratie van de diensten van de Vlaamse regering, bevoegd voor de gezondheidszorg; 2° bevolkingsonderzoek : een gezondheidsonderzoek dat wordt verricht ter uitvoering van een aan de bevolking of aan een vooraf bepaalde bevolkingsgroep gedaan aanbod dat gericht is op het bevorderen, beschermen of behouden van de gezondheid; 3° biotische factoren : a) micro-organismen, met inbegrip van de genetisch gemodificeerde, zijnde al dan niet cellulaire microbiologische entiteiten, met het vermogen tot replicatie of overdracht van genetisch materiaal; b) celculturen, zijnde resultaten van het in vitro kweken van cellen ...[+++]


w