Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement cette possibilité aurait engendré » (Français → Néerlandais) :

Cette formule a semblé meilleure que la création d'un nouvel organe dont la composition aurait engendré des difficultés.

Die formule leek beter dan de oprichting van een nieuwe instantie, waarvan de samenstelling tot moeilijkheden zou hebben geleid.


Pour la Communauté flamande, au contraire, de telles dispositions ne dérogent pas aux règles de compétence du droit judiciaire, elles donnent seulement une possibilité aux juges de saisir cette commission en toute autonomie.

Volgens de Vlaamse Gemeenschap daarentegen doen die bepalingen geen afbreuk aan de procesrechtelijke bevoegdheidsregelen; ze bieden de rechters alleen de mogelijkheid om een zaak in alle vrijheid aan die commissie voor te leggen.


Pour la Communauté flamande, au contraire, de telles dispositions ne dérogent pas aux règles de compétence du droit judiciaire, elles donnent seulement une possibilité aux juges de saisir cette commission en toute autonomie.

Volgens de Vlaamse Gemeenschap daarentegen doen die bepalingen geen afbreuk aan de procesrechtelijke bevoegdheidsregelen; ze bieden de rechters alleen de mogelijkheid om een zaak in alle vrijheid aan die commissie voor te leggen.


Concernant l’autre question soulevée par le Verwaltungsgerichtshof au sujet des pouvoirs de l'organisme national chargé de l'application du règlement, l'avocat général Jääskinen propose de répondre que le règlement n’habilite pas cet organisme à prescrire de manière contraignante à une entreprise ferroviaire dont les conditions d’indemnisation ne correspondent pas aux critères fixés à l’article 17 de ce règlement, le contenu concret des conditions d’indemnisation à utiliser par cette entreprise lorsque le droit national lui accorde seulement ...[+++]

Advocaat-generaal Jääskinen geeft in overweging een nadere vraag van het Verwaltungsgerichtshof over de bevoegdheden van de met de uitvoering van de verordening belaste nationale instantie aldus te beantwoorden dat de verordening niet toestaat dat deze instantie een spoorwegonderneming waarvan de vergoedingsregelingen niet voldoen aan de in deze verordening vastgelegde criteria, de precieze inhoud van de door deze onderneming toe te passen vergoedingsregelingen bindend voorschrijft, wanneer deze instantie naar nationaal recht slechts bevoegd is om dergelijke vergoedingsregelingen nietig te verklaren.


La mise en œuvre de cette proposition aurait non seulement engendré une structure beaucoup trop complexe et désordonnée, mais elle aurait également eu pour effet de rattacher les tribunaux de commerce et du travail unilingues néerlandophones de Louvain aux tribunaux bilingues bruxellois: un recul considérable !

Niet alleen zou dit leiden tot een veel te complexe, onoverzichtelijke structuur, bovendien zou dit betekenen dat de eentalig Nederlandstalige arbeids- en handelsrechtbanken van Leuven zouden toegevoegd worden aan de tweetalige Brusselse rechtbanken. Een achteruitgang van formaat !


La mise en œuvre de cette proposition aurait non seulement engendré une structure beaucoup trop complexe et désordonnée, mais elle aurait également eu pour effet de rattacher les tribunaux de commerce et du travail unilingues néerlandophones de Louvain aux tribunaux bilingues bruxellois: un recul considérable !

Niet alleen zou dit leiden tot een veel te complexe, onoverzichtelijke structuur, bovendien zou dit betekenen dat de eentalig Nederlandstalige arbeids- en handelsrechtbanken van Leuven zouden toegevoegd worden aan de tweetalige Brusselse rechtbanken. Een achteruitgang van formaat !


Cette possibilité sera plus largement diffusée après 2013 : la réforme prévoit une aide spécifique pour l'agriculture biologique, ainsi que la possibilité de recevoir une aide, non seulement pour convertir les exploitations en agriculture biologique, mais aussi pour maintenir cette orientation.

De mogelijkheden in dit verband zullen na 2013 verder worden uitgebreid. Zo voorziet de hervorming in specifieke steun voor de biologische landbouw en in steun die niet alleen bestemd is om van conventionele naar biologische landbouw over te schakelen, maar ook om die overschakeling te bestendigen.


Cette situation ne touche pas seulement les Roms, mais elle a également un coût économique pour la société dans son ensemble, notamment en raison du gaspillage de capital humain et de la perte de productivité qu'elle engendre;

Deze situatie heeft niet alleen gevolgen voor de Roma, maar heeft ook een economische prijs voor de samenleving als geheel, onder meer door de verspilling van menselijk kapitaal en het verlies van productiviteit;


En outre, cette opération aurait donné à Südzucker - déjà en position dominante dans le sud de l'Allemagne et en Belgique, et en situation de monopole en Autriche - la possibilité de s'assurer une forte position en France, du fait qu'elle aurait pu proposer des "accords de fourniture paneuropéens" aux gros clients industriels, en leur garantissant des livraisons transfrontalières, un type d'offre qu'elle aurait été la seule société à ...[+++]

Daarenboven zou Südzucker dat in Zuid-Duitsland en België reeds een machtspositie inneemt en in Oostenrijk een monopoliepositie bekleedt aldus de kans hebben gehad om ook in Frankrijk een sterke positie te verwerven omdat het bedrijf in een unieke situatie zou hebben verkeerd om "pan-Europese transacties" met grote industriële afnemers te sluiten en hen over de nationale grenzen heen te bevoorraden.


Cette solution aurait un coût administratif moindre que ceux engendrés par la création d'une nouvelle agence spécialisée dans l'élimination des déchets.

Gebruik maken van deze mogelijkheid zou tot minder administratieve kosten leiden dan wanneer een nieuw specifiek agentschap voor afval zou worden opgericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement cette possibilité aurait engendré ->

Date index: 2023-04-21
w