Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement des sociaux-démocrates mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Elle appelle non seulement au respect des droits sociaux fondamentaux mais aussi à la mise en œuvre dans chaque pays de programmes ambitieux de promotion du travail décent.

Zij roept niet alleen op tot naleving van de sociale grondrechten, maar ook tot de uitvoering in elk land van ambitieuze programma’s ter bevordering van waardig werk.


Il s'agit d'un problème qui concerne non seulement les pouvoirs publics mais aussi les employeurs et travailleurs.

Het betreft een probleem dat niet alleen de overheden aanbelangt maar ook de werkgevers en de werknemers.


En effet, ainsi interprétée, la disposition en cause créerait une ingérence du chef du culte dans la fonction publique, puisque le chef du culte pourrait imposer à la Communauté la révocation d'un inspecteur de religion, pour des motifs non seulement d'ordre religieux, mais aussi disciplinaires, alors même que c'est à l'inspecteur général coordonnateur qu'il appartient de proposer des peines disciplinaires, après consultation du ch ...[+++]

Aldus geïnterpreteerd zou de in het geding zijnde bepaling immers een inmenging inhouden vanwege het hoofd van de eredienst in het openbaar ambt, aangezien het hoofd van de eredienst de Gemeenschap ertoe zou kunnen dwingen een inspecteur godsdienst af te zetten om redenen die niet enkel van religieuze aard zijn, maar ook om tuchtredenen, terwijl het de coördinerende inspecteur-generaal toekomt tuchtstraffen voor te stellen, na raadpleging van het hoofd van de eredienst. Die religieuze maar ook disciplinaire redenen zouden bijgevolg ressorteren onder het soevereine oordeel van het hoofd van de eredienst, zonder enige waarborg dat het begi ...[+++]


Pour cette raison, il doit être fait référence dans l'article 4, paragraphe 4, de l'arrêté royal du 19 décembre 2012 non seulement au paragraphe 2, mais aussi aux paragraphes 1 et 3.

Om deze reden moet er in artikel 4, paragraaf 4, van het koninklijk besluit van 19 december 2012 ook verwezen worden naar de paragrafen 1 en 3 en niet enkel naar paragraaf 2.


Avez-vous remarqué, Madame Morvai, que la critique de la loi hongroise sur les médias n’est pas venue seulement des sociaux-démocrates mais aussi de très nombreux citoyens, y compris de M. György Konrád, qui n’ont rien à voir avec la social-démocratie?

Heeft u, mevrouw Morvai, gemerkt dat niet alleen sociaaldemocraten maar ook zeer veel burgers, waaronder de heer György Konrád en vele anderen die niets met de sociaaldemocratie te maken hebben, zich achter de kritiek op de mediawet scharen?


Non, ce Parlement européen – et c’est une déclaration qui, je pense, s’applique à tous les groupes politiques, pas seulement aux sociaux-démocrates – ne permettra pas que des enjeux nationaux viennent compromettre les compétences de ces nouvelles autorités de surveillance.

Nee, dit Europees Parlement – en dat is een uitspraak die ik maak namens alle fracties en niet slechts namens de sociaaldemocraten – zal niet toestaan dat er nationale spelletjes worden gespeeld die de bevoegdheden van deze toezichtinstanties ondermijnen.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres ...[+++]

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.


Si l’Europe, en tant qu’acteur mondial, souhaite transmettre non seulement des valeurs économiques, mais aussi, et je tiens à le souligner en tant que social-démocrate, des valeurs politiques non seulement en Europe mais aussi au-delà de nos frontières dans le monde entier, nous avons besoin de la Turquie.

Wij spelen een rol op het wereldtoneel, en wanneer we een rol willen spelen mogen we ons niet beperken tot het uitdragen van economische waarden, en dat zeg ik als sociaaldemocraat, dan moeten we ook politieke waarden uitdragen, niet alleen in Europa, maar ook daarbuiten, overal ter wereld, en daarvoor hebben we uiteindelijk ook Turkije nodig.


Telle est précisément la voie que nous devons suivre et nous, les socialistes et sociaux-démocrates européens - et je ne parle pas seulement au nom des membres de mon groupe, mais aussi au nom de Poul Nyrup Rasmussen, le chef de file de notre mouvement social-démocrate en Europe – pouvons souscrire à chaque phrase de votre disco ...[+++]

Dit is precies de weg die we moeten bewandelen. Wij, de Europese socialisten en sociaaldemocraten – en dan spreek ik niet alleen namens de leden van mijn fractie, maar ook namens Poul Nyrup Rasmussen, de leider van onze sociaaldemocratische beweging in Europa – kunnen elk woord van uw toespraak onderschrijven, premier.


Non seulement les démocrates-chrétiens, mais aussi quelques sociaux-démocrates, proposent des solutions de remplacement à l’adhésion à l’Union européenne.

Niet alleen sommige christen-democraten, maar ook een aantal sociaal-democraten zoeken naarstig naar alternatieven voor lidmaatschap van de Europese Unie.


w