Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement du point de vue des locataires mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Mme Tilmans n'a pas déposé d'amendement en ce qui concerne l'évaluation du régime des garanties locatives, évoquée au point 4.a); toutefois, elle insiste pour que, lors de cette évaluation, on tienne compte non seulement du point de vue des locataires mais aussi des intérêts des propriétaires.

Wat betreft de evaluatie van de huurwaarborgregeling die aangehaald wordt in punt 4.a) heeft mevrouw Tilmans geen amendement ingediend, maar zij dringt erop aan dat deze evaluatie niet enkel zal gebeuren vanuit het standpunt van de huurders, maar dat ook rekening zal gehouden worden met de eigenaars.


Mme Tilmans n'a pas déposé d'amendement en ce qui concerne l'évaluation du régime des garanties locatives, évoquée au point 4.a); toutefois, elle insiste pour que, lors de cette évaluation, on tienne compte non seulement du point de vue des locataires mais aussi des intérêts des propriétaires.

Wat betreft de evaluatie van de huurwaarborgregeling die aangehaald wordt in punt 4.a) heeft mevrouw Tilmans geen amendement ingediend, maar zij dringt erop aan dat deze evaluatie niet enkel zal gebeuren vanuit het standpunt van de huurders, maar dat ook rekening zal gehouden worden met de eigenaars.


Une telle extension représenterait un nouveau départ pour le programme, non seulement du point de vue de sa portée géographique, mais aussi de sa logique profonde, davantage axée sur le dialogue et le partenariat.

Een dergelijke uitbreiding zou een nieuwe start voor het programma zijn, niet alleen in termen van geografische spreiding maar ook in termen van de daaraan ten grondslag liggende logica, met een nieuwe nadruk op dialoog en partnerschap.


En particulier, les équipes nationales jouent un rôle essentiel, non seulement du point de vue de l'identité, mais également pour garantir la solidarité avec le sport de masse; il convient donc de les soutenir.

Met name nationale ploegen zijn essentieel, niet alleen in termen van identiteit maar ook om de solidariteit met de amateursport te garanderen: ondersteuning van nationale ploegen is dus terecht.


Cette modernisation est importante du point de vue non seulement des recettes et des ressources propres provenant de la TVA, mais aussi des entreprises et des pouvoirs publics en ce qui concerne les coûts administratifs.

Dit is niet alleen van belang voor de btw-inkomsten en de eigen middelen, maar ook voor de aanpak van de administratieve kosten waarmee het bedrijfsleven en de overheid te maken hebben.


Ces deux aspects sont également soulignés par Orban qui n'hésite pas à écrire que « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point ...[+++]

Beide aspecten worden eveneens onderstreept door Orban, die niet aarzelt te schrijven dat « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point de vue intérieur, m ...[+++]


Ces deux aspects sont également soulignés par Orban qui n'hésite pas à écrire que « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point ...[+++]

Beide aspecten worden eveneens onderstreept door Orban, die niet aarzelt te schrijven dat « l'institution de la Liste civile ne repose pas seulement sur l'idée que le Chef de l'État a droit, comme tout fonctionnaire, à une rémunération convenable, mais surtout sur la nécessité d'assurer à la première magistrature du pays l'éclat, le prestige et l'indépendance dont il convient qu'elle soit entourée, non seulement au point de vue intérieur, m ...[+++]


Mme De Roeck estime que le psychologue qui doit obligatoirement être consulté doit examiner la situation non seulement du point de vue du couple et de la mère porteuse mais aussi du point de vue de l'enfant.

Mevrouw De Roeck is van oordeel dat de psycholoog, die verplicht dient geraadpleegd te worden, de situatie niet enkel bekijkt vanuit het standpunt van het paar en van de draagmoeder, maar ook vanuit het kind.


Les prix tiennent compte non seulement du maintien de l'intégrité du système (garantie du transport de gaz d'un point de vue technique, notamment concernant la pression et la qualité du gaz) mais aussi de son amélioration (incitation aux investissements et à la construction de nouvelles infrastructures).

Bij de tariefstelling wordt niet alleen rekening gehouden met het behoud van de systeemintegriteit (garantie van de transmissie van capaciteit uit technisch oogpunt, met name op het gebied van druk en kwaliteit van het aardgas) maar ook met de verbetering ervan (stimulansen om te investeren en nieuwe infrastructuur aan te leggen).


Dans le «village mondial», l'UE et l'Asie du Sud-Est sont de plus en plus dépendantes l'une de l'autre, non seulement du point de vue économique, mais aussi en ce qui concerne la lutte contre des problèmes d'ordre mondial, tels que la dégradation de l'environnement, de nouveaux problèmes sanitaires, le terrorisme et l ...[+++]

In de 'global village' zijn de EU en Zuidoost-Azië wederzijds meer afhankelijk van elkaar geworden, niet alleen in economisch opzicht maar ook als het gaat om de aanpak van wereldproblemen zoals de aantasting van het milieu, nieuwe gezondheidsbedreigingen, terrorisme en transnationale criminaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement du point de vue des locataires mais aussi ->

Date index: 2021-02-09
w