Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement en chiffres absolus mais aussi " (Frans → Nederlands) :

La population flamande à Bruxelles diminue donc non seulement en chiffres absolus mais aussi en chiffres relatifs.

De Vlamingen in Brussel dalen dus niet alleen numeriek maar ook verhoudingsgewijs.


Ces pourcentages globaux cachent évidemment de grandes disparités, non seulement en chiffres absolus mais aussi entre les différents groupes au sein de la carrière extérieure statutaire.

Achter deze globale percentages gaan natuurlijk grote verschillen schuil. Niet alleen in absolute cijfers maar ook tussen de verschillende groepen binnen de statutaire buitencarrière.


[10] En chiffres absolus, plus de la moitié des personnes sous-alimentées (642 millions en 2009) vivent en Asie et dans la région Pacifique; proportionnellement, les chiffres sont considérablement plus élevés en Afrique, où les progrès ont aussi été moins importants pendant la dernière décennie.

[10] In absolute cijfers woont meer dan de helft van de ondervoeden in de wereld (642 miljoen in 2009) in Azië en Oceanië; naar verhouding zijn de cijfers veel hoger in Afrika waar de laatste tien jaar ook minder vooruitgang is geboekt.


Il s'agit d'un problème qui concerne non seulement les pouvoirs publics mais aussi les employeurs et travailleurs.

Het betreft een probleem dat niet alleen de overheden aanbelangt maar ook de werkgevers en de werknemers.


En effet, ainsi interprétée, la disposition en cause créerait une ingérence du chef du culte dans la fonction publique, puisque le chef du culte pourrait imposer à la Communauté la révocation d'un inspecteur de religion, pour des motifs non seulement d'ordre religieux, mais aussi disciplinaires, alors même que c'est à l'inspecteur général coordonnateur qu'il appartient de proposer des peines disciplinaires, après consultation du chef du culte. Ces motifs, religieux mais aussi dis ...[+++]ciplinaires, relèveraient dès lors de l'appréciation souveraine du chef du culte, sans aucune garantie du respect du principe du contradictoire ou de la proportionnalité de la mesure, et sans aucun recours effectif devant un juge.

Aldus geïnterpreteerd zou de in het geding zijnde bepaling immers een inmenging inhouden vanwege het hoofd van de eredienst in het openbaar ambt, aangezien het hoofd van de eredienst de Gemeenschap ertoe zou kunnen dwingen een inspecteur godsdienst af te zetten om redenen die niet enkel van religieuze aard zijn, maar ook om tuchtredenen, terwijl het de coördinerende inspecteur-generaal toekomt tuchtstraffen voor te stellen, na raadpleging van het hoofd van de eredienst. Die religieuze maar ook disciplinaire redenen zouden bijgevolg ressorteren onder het soevereine oordeel van het hoofd van de eredienst, zonder ...[+++]


Pour cette raison, il doit être fait référence dans l'article 4, paragraphe 4, de l'arrêté royal du 19 décembre 2012 non seulement au paragraphe 2, mais aussi aux paragraphes 1 et 3.

Om deze reden moet er in artikel 4, paragraaf 4, van het koninklijk besluit van 19 december 2012 ook verwezen worden naar de paragrafen 1 en 3 en niet enkel naar paragraaf 2.


Dans un souci d'exhaustivité, ces chiffres reprennent non seulement les immatriculations de véhicules par les entreprises mais aussi celles effectuées par des personnes privées, pour les années 2005 et 2006, en chiffres absolus et en pourcentages.

Voor de volledigheid werden, zowel voor het jaar 2005 en het jaar 2006 ook telkens in absolute cijfers en in procenten, naast de wagens ingeschreven door de bedrijven, ook de inschrijvingen voor particulieren meegedeeld.


En effet, il faut tenir compte non seulement du pourcentage d'une hausse éventuelle, mais aussi des chiffres absolus.

Er dient niet alleen rekening te worden gehouden met het percentage van een eventuele stijging, maar ook met de absolute cijfers.


Pour combler cette lacune, il y a donc lieu de supprimer à l'article 400 non seulement les chiffres « 383, 384 », mais aussi les chiffres « 372, 3º, et 391 ».

Om deze lacune op te lossen, dienen in artikel 400 dus niet enkel de cijfers « 383, 384 », maar ook de cijfers « 372, 3º, en 391 » te worden geschrapt.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres États membres, mais aussi l’application correcte de ces règles ...[+++]

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement en chiffres absolus mais aussi ->

Date index: 2021-09-30
w