Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement le nombre de renouvellements mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Afin de répondre aux exigences du point 6 de l’annexe I du règlement (CE) no 633/2007 de la Commission du 7 juin 2007 établissant les exigences relatives à l’application d’un protocole de transfert de messages de vol aux fins de notification, de coordination et de transfert des vols entre unités de contrôle de la circulation aérienne , certains États membres ou fournisseurs de services de navigation aérienne sont tenus de mettre à jour non seulement leur réseau internet (IP), mais aussi bon nombre ...[+++]

Om te voldoen aan de eisen van bijlage I, punt 6, bij Verordening (EG) nr. 633/2007 van de Commissie van 7 juni 2007 tot vaststelling van de eisen voor de toepassing van een protocol voor de overdracht van vluchtberichten met het oog op de aanmelding, coördinatie en overdracht van vluchten tussen luchtverkeersleidingseenheden moeten sommige lidstaten of verleners van luchtvaartnavigatiediensten niet alleen hun „Internet Protocol”-netwerk (IP-netwerk) updaten, maar ook een groot gedeelte van hun vluchtgegevenssystemen en netwerkinfrast ...[+++]


Aussi risque-t-elle de se retrouver dans une situation de dépendance excessive vis-à-vis non seulement de TIC produites ailleurs, mais aussi de solutions de sécurité élaborées hors de ses frontières.

Het risico bestaat dat Europa niet alleen te afhankelijk wordt van ICT die elders wordt vervaardigd, maar ook van beveiligingsoplossingen die buiten haar grenzen worden ontwikkeld.


Mais tous ont réclamé une participation à la construction de l'Europe par la prise de parole publique sur des thèmes qui les intéressent et/ou les touchent, non seulement en tant que jeunes, mais aussi en tant que citoyens.

Maar ze wilden allemaal meedoen aan de opbouw van Europa door zich publiekelijk uit te spreken over thema's die hun interesseren en/of aangaan, niet alleen als jongeren, maar ook als burgers.


Les étudiants «ont participé activement» à l’AQ ou étaient des «partenaires égaux» à cet égard dans 17 pays en 2012, contre 9 en 2009 – mais leur participation varie non seulement entre les systèmes nationaux, mais aussi à l’intérieur de ceux-ci; dans de nombreux EES, elle se limite à une présence formelle et à de l’observation[16].

In 2012 werden studenten in 17 landen "sterk betrokken" of waren zij zelfs "gelijkwaardige partners" als het gaat om kwaliteitsborging, ten opzichte van 9 landen in 2009.


En effet, cette prolongation de la période de validité permettra de limiter non seulement le nombre de renouvellements mais aussi de diminuer les charges administratives et financières engendrées par celles-ci tant pour les citoyens que pour les communes.

Dankzij de verlenging van de geldigheidsduur zal niet alleen het aantal vernieuwingen worden beperkt, maar zullen ook de administratieve en financiële lasten van die verlenging voor de burgers en de gemeenten kunnen worden verminderd.


À cette occasion, ils prêtent une attention, nons seulement au dossier toxicologique renouvelé, mais aussi à tout effet nuisible pour l'homme, publié après la mise sur le marché d'un pesticide.

Hierbij wordt niet alleen aandacht geschonken aan een vernieuwd toxicologisch dossier, maar ook aan alle eventuele nadelige effecten voor de mens die zouden gepublicieerd zijn na het in de handel brengen van het pesticide.


Cela aura pour effet non seulement de simplifier les choses, mais aussi de réduire les coûts.

Dat maakt de zaken niet alleen eenvoudiger, maar ook goedkoper.


Cela peut consister non seulement en un nombre maximum, mais aussi en un nombre minimum de patients.

Daartoe kan een maximum, maar ook een minimumaantal patiënten worden vastgesteld.


L'article 4 dispose que l'employeur peut consulter non seulement le nombre de jours mais aussi le nombre de demi-jours durant lequel l'étudiant peut encore être occupé.

Artikel 4 bepaalt dat de werkgever naast het aantal dagen ook het aantal halve dagen kan raadplegen waarop de student nog kan worden tewerkgesteld.


L'article 4 dispose que l'employeur peut consulter non seulement le nombre de jours mais aussi le nombre de demi-jours durant lequel l'étudiant peut encore être occupé.

Artikel 4 bepaalt dat de werkgever naast het aantal dagen ook het aantal halve dagen kan raadplegen waarop de student nog kan worden tewerkgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement le nombre de renouvellements mais aussi ->

Date index: 2022-10-16
w